//cs-a.ecimg.tw/items/DJBP1RA900HCUWW/000001_1712012111.jpg;
商品編號:DJBP1R-A900HCUWW

雙語課室學生用語句典

驚喜優惠
$342
$380
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(每帳號限乙次,限量5000名)

  • 登記送

    【第四波】書店/閱讀器/寵物指定品單筆滿$1,500登記送100P幣(使用效期30/限量)

  • 登記送

    【App限定】全站指定品累計滿$30,000登記送888P幣(限量/使用效期30天)

付款方式
出貨
  • 廠商出貨
    本商品不受24h到貨限制
  • 任選滿額免運
    金石堂購買滿$799免運費,未滿則加收$70運費
配送
實際運費計算依結帳頁為準
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9786269821563
出版社:
出版日期:
2024/04/02
  • 內文簡介

  • EMI全英授課以教授學科專業知識為目標,
    英語則扮演不可或缺的「課堂溝通工具」。
    本書依使用情境彙集豐富的課室實用語句,
    助學子自信表達,輕鬆解鎖雙語學習潛能!
     
    第一本專為學生編輯的EMI課室用語寶典
    在全球化的浪潮中,英語作為跨國溝通的重要媒介不可或缺。尤其因應政府「2030 雙語國家政策」,國內大專院校無不竭力在各系所開設全英語授課課程,亦即將原本以中文授課的專業課程,改成以英文授課。在EMI全英授課的課堂中,各類學科專業知識的吸收才是主要學習目標,英文則回歸語言本應扮演的「溝通工具」角色。為了真正落實雙語教學的目標,除了教師必須具備用英語授課的能力外,學生也應積極參與課堂討論,如此一來才能確實深化學科知識的理解與吸收。而欲跨越用英文參與課業討論這個障礙,最簡單有效的方法就是先熟悉EMI課堂常用語句。
     
    本書即是專為雙語教學環境而設計,以各式在雙語課堂內的情境做為分類,包括:和同學討論所選修的 EMI 課程內容、分組協商及輪流發言的禮貌說法、表達意見或舉例佐證的溝通技巧等,無一不是同學們可立即派上用場的實用語句,搭配中文翻譯及語音朗讀,幫助學生能自信參與課堂互動,輕鬆掌握專業知識。
     
    參與課堂討論必備語句
    學習不能僅是被動的等老師提供知識和給答案,主動積極地參與課堂討論更是深化理解和批判思考的關鍵。本書不僅提供課堂互動的必備用語,還引導同學們在討論中表現出色。積極參與課業討論,從此不再是一種挑戰,而是一種樂趣!
     
    例如:
    □ I’d like to build on the point that Jerry just made.
    我想以傑瑞剛才提出的觀點為基礎再補充一下。
     
    □ Wait a second. I think we are getting off track a bit.
    等一下。我認為我們有點偏離主題了。
     
    □ 女:I’m a bit unclear on the requirements for this writing task.
    我不太清楚這個寫作作業的要求為何。
    男:Well, we just have to compose a five-paragraph essay on the assigned topic.
    嗯,我們只需要就指定的主題寫一篇五段式論述文。
     
    師生互動&同儕交流必通句
    與老師溝通順暢是成功學習的重要環節,與同儕進行各方面的交流分享則是激發靈感的最佳方式。本書提供豐富且得體的交流用語,讓同學們無論在提問、回答或討論時都能應對自如、展現出自信和專業。
     
    例如:
    □ 生:Mr. Lin, after my presentation, I’d also like to get other people’s perspectives on my performance.
    林老師,在我做完簡報之後,我也想得知其他同學對我的表現有何看法。
    師:Sure, I’ll incorporate a peer feedback session into the course.
    當然可以,我會將同儕互評納入課程當中。
     
    □ Teaching the material I’ve learned to my peers is a wonderful way to ensure I truly comprehend it.
    將我學到的內容講給同學聽一次是確保我真正了解知識的好方法。
     
    □ I believe understanding cultural differences is crucial, especially when interacting with international students.
    我認為理解文化差異至關重要,尤其是在與國際學生互動時。
     
    學術寫作與簡報加分句,全方位厚實雙語競爭力
    有鑑於學術簡報及寫作是當今高教國際化風潮下研究生必備的能力,本書於附錄中增列「學術簡報常用句型」及「學術寫作加分語庫」,大幅提升讀者使用本書的效益。除了學會如何在課堂中輕鬆、靈活地以英文面對各類溝通情境,更能善用附錄兩單元的學術發表及寫作寶典,完勝學位論文的挑戰,無論對於在國內就學或遠赴海外求學的莘莘學子,都是一本不可或缺的實用工具書。
     
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
    DJBP1R-A900HCUWW
購物須知
寄送時間
預計訂單成立後7個工作天內送達不含週六日及國定假日。如廠商有約定日將於約定日期內送達,約定日期需於訂單成立後14天內。
送貨方式
透過宅配或是郵局送達。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與E-mail均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島地區。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址。
售後服務
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。