商品編號:DJBQ88-D900E1WB6

L’invasion de 1910(Kobo/電子書)

$151
$151
折價券
  • P幣

    全盈+PAY 單筆滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    11/01-11/07【加碼送300P幣-資格登記B】百貨指定單筆滿$1500 即可進行登記

  • 登記送

    11/5全百貨指定品單筆滿$3000登記送BOXMAN x WOKY保溫杯(顏色隨機限量)

付款方式
出貨
  • 廠商出貨
    本商品不受24h到貨限制
  • 電子書
    非實體商品,發送方式詳見商品頁說明
配送
實際運費計算依結帳頁為準
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
1230002849836
出版社:
出版日期:
2018/11/14
  • 內文簡介

  • A travers toute la semaine dernière , les Allemands occupant Londres ont subi de lourdes pertes. Ils sont maintenant cernés de tous côtés.

    "A trois heures du matin, Von Kronhelm ayant retiré la majeure partie des troupes de la défense des ponts, dans le but d'occuper des positions défensives au nord de Londres, les habitants du sud de Londres, impatients d'attendre depuis longtemps, se présentèrent de l'autre côté du fleuve, dans des multitudes énormes, chaque homme résolu à tuer un Allemand, où qu'il soit.

    "L'air de la nuit était déchiré de partout par les cris enroués et exaltants de Londres, la ville géante et toute-puissante, tombant sur l'envahisseur audacieux. A travers nos fenêtres de la rue Carmélite, le rugissement sourd des millions de Londoniens gonflés par les défenseurs de l'ouest et au sud de l'Angleterre, ainsi que par les braves hommes du Canada, de l'Inde, du Cap et d'autres colonies britanniques qui s'étaient manifestés pour défendre la patrie dès que sa position était connue pour être critique.

    "Dans les rues, on voit des uniformes coloniaux aux côtés des consommateurs de Whitechapel ou de Walworth, et des Indiens à la face sombre se tenant dans des turbans se disputent à Fleet Street et à Strand. Dans le grand combat qui se déroule actuellement, beaucoup de nos journalistes et correspondants malheureusement été blessé et, hélas! quatre d'entre eux ont été tués.

    "En ces jours terribles, la vie d'un homme n'est pas à l'abri d'un moment à l'autre. Les deux camps semblent avoir maintenant complètement perdu la tête. Chez les Allemands, tout semblant d'ordre a apparemment été jeté au vent. On sait que Londres s'est levée Pour un homme, l'ennemi est donc pleinement conscient de son péril imminent. Ils sont déjà vaincus. Certes, Von Kronhelm siège toujours dans le bureau de la guerre et dirige des opérations - des opérations qu'il sait trop bien être sur le point d'échouer.

    "Les Allemands ont, il faut l'avouer, mené la guerre dans un esprit chevaleresque jusqu'à ce que ces exécutions drastiques exaspèrent le peuple. Puis, aucune des deux parties ne s'est désistée, et aujourd'hui, à Islington, Hoxton, Kingsland et Dalston vers l'est jusqu'à Homerton, un massacre parfait d'Allemands est en cours.

    "Lord Byfield a publié deux proclamations urgentes, menaçant les habitants de Londres de toutes sortes de sanctions s'ils tuent au lieu de prendre un prisonnier ennemi, mais ils semblent n'avoir aucun effet. Londres est affamée et tellement en colère que sa haine le sait, aucune limite, et seul le sang fera pour le massacre en masse des innocents depuis le début du bombardement de la métropole.

    « Le Kaiser a, nous entendons, a quitté le « Belvédère » à Scarborough, où il vit incognito. Un rapport confidentiel, apparemment bien fondé, nous est parvenu qu'il a entrepris la vapeur-chalutier Morning Star à Scarborough hier, et mis De l'autre côté du Dogger, avec pour destination l'Allemagne bien sûr, il doit maintenant regretter sa politique peu judicieuse d'attaque contre l'Angleterre. Il avait bien mesuré notre faiblesse militaire, mais il n'avait pas compté sur l'esprit patriotique. Il est possible qu’il ait déjà donné des ordres à von Kronhelm, mais c’est néanmoins un fait très important que l’appareil de télégraphie sans fil allemand situé au sommet de Big Ben est constamment utilisé par le Commandant en chef. Il est probablement en communication toutes les heures avec Brême ou avec l'empereur lui-même à bord du chalutier Morning Star.

    Assez pour avoir paralysé le commerce britannique et provoqué une telle panique qu’une indemnité aurait été versée. Attaquer Londres était, à son avis, une procédure beaucoup trop dangereuse et il est maintenant prouvé que son estimation est la bonne. Maintenant qu'ils ont perdu le contrôle de la mer et sont coupés de leurs bases dans l'Essex, la situation de l'ennemi est sans espoir. Ils peuvent continuer à lutter, mais la fin ne peut assurément être qu'ignominieuse.

    "Pourtant, l'aigle allemand vole toujours fièrement sur le War Office, sur St. Stephen's et sur de nombreux autres bâtiments publics, tandis que sur d'autres, British Royal Standards et Union Jacks commencent à apparaître, chacun étant applaudi par les Londoniens excités, dont le cœur sont maintenant pleins d'espoir. L'Allemagne sera obligée de mordre la poussière. Tel est le cri de guerre partout dans le monde. Un fier Uhlan et Cuirassier a aujourd'hui chevauché jusqu'à sa mort au milieu de la foule dense, folle de soif de sang. des plus malheureux de l'ennemi ont été lynchés, et le membre déchiré de membre, tandis que d'autres sont morts, morts trop horribles pour décrire ici en détail.

    "Chaque heure nous apporte de nouvelles informations montrant comment, par degrés lents, l'armée d'occupation allemande est anéantie. Les gens se moquent de la demande d'indemnité audacieuse présentée au gouvernement britannique lors de l'entrée de l'ennemi à Londres et demandent si Von Kronhelm n’est pas tant blâmé que son empereur, c’est lui qui s’est servi de la patte de félin et qui s’est brûlé les doigts en essayant d’arracher les marrons du feu.

    "En tant que commandant, il a agi avec justice, en respectant scrupuleusement les lois internationales en matière de guerre. Ce n'est que devant le problème d'un soulèvement national qu'il a approuvé tout ce qui allait au-delà de la peine capitale. Nos censeurs ont été retirés il y a une heure. Il a certainement serré la main de nombreux membres du personnel et a pris sa retraite. C’est un fait important que Von Kronhelm espère regagner la confiance de Londres en semblant la traiter avec une sollicitude paternelle. Ou bien est-il dans son intention de poursuivre en justice pour obtenir la paix? prix?

    "Il y a une heure, les hommes du sud de Londres, avec l'aide d'un grand nombre d'habitués britanniques, tentèrent désespérément de reprendre possession du War Office. Whitehall fut à nouveau le théâtre d'un combat sanglant Von Kronhelm tient-il le lieu et toutes les voies adjacentes - il le considère apparemment comme sa propre forteresse - que l'attaque a été repoussée avec de lourdes pertes de notre côté.

    "Tous les ponts sont maintenant ouverts, les barricades sont généralement détruites et les gens passent et repassent librement pour la première fois depuis le lendemain du bombardement mémorable. Les rues de Londres sont toutefois dans un état des plus déplorables, chaque main est ruinée et dévastée. Des rues entières assombries et sans fenêtres par les incendies maintenant assaillent le regard partout. À certains endroits, les ruines couvaient encore et dans un ou deux districts les conflagrations se sont étendues sur une superficie énorme. Même si la paix est déclarée, Londres peut-elle se remettre de cette épave actuelle? Paris récupéré, et vite aussi. C'est pourquoi nous misons sur la richesse, l'industrie et le patriotisme britanniques.

    Kobo 電子書 購買注意事項如下:

    (一)如果您是第一次購買Kobo電子書的顧客,請依以下兩種購買方式擇一進行綁定:

    1.PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/):結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選〔內容〕,在彈跳視窗後點選〔去兌換〕,即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    我的訂單/顧客中心 >訂單查詢> 訂單編號> 點選明細 > 訂單資訊 點選〔內容〕>彈跳視窗 點選〔去兌換〕即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    2.PChome APP版:結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選[序號/軟體下載],並在彈跳視窗出現後點選〔下載連結〕,即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    顧客中心> 訂單查詢> 訂單編號> 點選明細 > 訂單資訊 點選 [序號/軟體下載] >彈跳視窗 點選〔下載連結〕即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    *進入Kobo官網後的綁定流程請參考如下:

    (使用Kobo主帳號 登入/註冊)
    1. 當您在PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/)/PChome APP版,購買確認後,並依步驟跳轉到Kobo官網時,下滑點選〔更多登錄選項〕,由〔PChome〕後點選進入,同意後登入,並可以註冊Kobo主帳號進行綁定,完成後,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    (使用快速登入:FACEBOOK、GOOGLE、APPLE帳號登入)
    2. 當您在PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/)/PChome APP版,購買確認後,並依指示跳轉到Kobo官網時,點選〔FACEBOOK、GOOGLE、APPLE帳號登入〕擇一登入,同意後登入,並可以註冊Kobo主帳號進行綁定,完成後,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    (二)如果您是已經完成PChome與Kobo帳號綁定程序,非第一次購買Kobo電子書的顧客

    1.PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/):結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選〔內容〕,在彈跳視窗後點選〔去兌換〕,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    2.PChome APP版:結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選[序號/軟體下載],並在彈跳視窗出現後點選〔下載連結〕,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    - 退換貨:依樂天Kobo官方規範為準

    - 僅能由 閱讀器以外 的裝置做會員帳號綁定

    - 請注意,帳號綁定後:

    * Kobo會更新您的帳戶詳細資料

    * 您將能在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網中查看所有書籍

    * 帳號綁定後,您可以使用任一帳戶登入 Kobo

    * 完成第一次串接時,請登出所有裝置,約等待5分鐘後再登入即可查看您的書籍

    * 重新登入後,原帳戶中的書籍如有畫線註記和收藏將有遺失的可能。登出前,請務必先行拍照備份

    * 若您有任何相關疑問請至Kobo官方網站 https://help.kobo.com/hc/zh-tw 並到頁面最下方點選“聯繫我們”

規格說明

1. 出版地:台灣

2. 本商品為數位內容商品,非實體紙本書籍

3. 完成購買後,請使用Kobo App、Kobo桌面閱讀軟體Kobo Desktop或Kobo閱讀器閱讀。App詳情請見:https://www.kobo.com/tw/zh/p/apps

4. 下載格式:Epub2-流式格式

備註

樂天Kobo官方授權銷售

1. 訂單確認交易成功後,系統會自動將書籍匯入帳戶

2. 請使用樂天Kobo提供的閱讀程式或裝置閱讀

3. 訂單及書籍問題請聯繫PCHOME客服中心

購物須知
寄送時間
預計訂單成立後7個工作天內送達不含週六日及國定假日。如廠商有約定日將於約定日期內送達,約定日期需於訂單成立後14天內。
送貨方式
透過宅配或是郵局送達。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與E-mail均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島地區。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址。
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。