商品編號:DJBQ0S-D900FD3CW

For Buddhism, For Sentient Beings──The Buddhist Practice of Tzu Chi’s Missions(Kobo/電子書)

$315
$315
折價券
  • P幣

    刷星展PChome聯名卡週四加碼回饋P幣2%

  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

付款方式
出貨
  • 廠商出貨
    本商品不受24h到貨限制
  • 電子書
    非實體商品,發送方式詳見商品頁說明
配送
實際運費計算依結帳頁為準
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9786267037539
出版社:
出版日期:
2022/04/20
  • 內文簡介

  • The Straight Path of Bodhi and the Translucent Sphere of Lazuli

    In the forty-nine years of the Buddha’s lectures, he first gave a wide range of expedient dharma teachings, in order to use the water of the Dharma to cleanse sentient beings of their delusion and worries. After forty-two years of teaching expedient Dharma, he turned to lecture “The Lotus Sutra (Threefold Lotus Sutra)” in order to teach the Bodhisattva Dharma, pointing out the true meaning of the Bodhisattva’s heart and actions as the foundation of Buddhahood. The Lotus Sutra (Threefold Lotus Sutra) consists of The Sutra of Innumerable Meanings, The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law, and The Sutra of Meditation on the Bodhisattva Universal Virtue. Within these, the essence lies in The Sutra of Innumerable Meanings, where it instructs sentient beings to study the virtues and to understand the state of mind of the Buddhas and Bodhisattvas, and details the incomparable good deeds manifested by the Great Vow.
    For over 55 years, under the leadership of Dharma Master Cheng Yen, the members of Tzu Chi have followed the teachings of “The Sutra of Innumerable Meanings” to hear the voices of the people who are suffering, to help them realize enlightenment, to observe deeply and practice widely, to benefit all sentient beings, and promote the Four Missions all around the mundane world. At a time when the human mind is perverted, the world is in chaos, the environment is being destroyed, the climate is changing, the resources are being depleted, and the ecology is unbalanced. Where war is frequent, epidemics are rampant, and the survival and civilization of mankind are facing serious crisis, it is the mission of Tzu Chi to inspire the altruistic mind of people, to promote pure love, and to spread the true meaning of Buddhism to the people. In accordance with the teaching of the Dharma Master Cheng Yen that “the Buddha’s teachings should be life-oriented and the Bodhisattva should be humanized,” the sign language musical “Purity, Great Love, Innumerable Meanings,” interpreted from the classics of “The Sutra of Innumerable Meanings,” was premiered at the Tzu Chi 41st Anniversary Conference in 2007 at Hualien’s Jing Si Hall, followed by a touring performance at home and abroad. This allowed the public to understand the expedient Dharma teachings through audiovisuals and to realize the auspiciousness of the Dharma meaning, and to receive the nourishment of the Dharma rain, and the blessing of the Dharma medicine, so as to enlighten one’s heart and purify the body. Practicing the dharma teachings to purify the hearts of people, harmonize the society and pray for the elimination of disasters in the world.
    As the author of this book, I was fortunate to participate in eight performances of the play. During the rehearsals, I was first struck by the flow of the lyrics, the majesty of the momentum, the boundless profound spirit of the Dharma. Gradually, I was able to delve deeper into the meaning of sutra, understand the integration of the sutra and musical, and absorb the meanings of the sutra and thus realizing the Buddha is really the Great Enlightened One of the universe, the One who speaks as he does, the One who speaks truthfully, and the One who does not lie. In the verses of The Sutra of Innumerable Meanings, it explains, “Infinity originates from one” and “One begets infinity, and infinity originates from one” as the true cosmic reality and state of life. What may have seemed unbelievable and absurd at that time, after 2,500 years of time and evolution, has proven to be very much in line with modern astronomy, cosmology, physics, relativity, quantum theory, evolution, biology, chemistry, and medicine, and the direction of practice directed by the Buddha is also the correct path to final emancipation. What is even more admirable is that Dharma Master Cheng Yen has followed the teachings of Venerable Master Yin Shun of “for Buddhism, for sentient beings,” and has continued to practice the teachings of “The Sutra of Innumerable Meanings” thoroughly, encouraging her disciples to apply their vital energies to practice the spirit of compassion and great love, and practice the human realm Bodhisattva path through the concrete actions of the Four Missions and Eight Endeavors. Not only does he open the Buddha’s vision for sentient beings, show the Buddha’s vision, realize the Buddha’s vision, and enter the Buddha’s vision, but also practices the Buddha’s vision. Moved by the Master, the author of this book published One Seed to Infinite in 2009, with the aim of presenting the modern interpretation of The Sutra of Innumerable Meanings.
    The “Prelude” of “Purity, Great Love, and Innumerable Meanings” states, “Vast is the universe, life comes and goes, such is life’s natural course, no need to be astounded. Contemplate upon this carefully with a tranquil mind, we begin to realize life is impermanent and transient, the life of today can change bringing a different tomorrow.” It combines and interprets the magnificence, and vastness of the universe, and the sorrows and joys of life perfectly. In response to this prelude, the Dharma Master Cheng Yen said, “Every flower, grass, and tree in the world is constantly undergoing metamorphosis. Everything is originally nothing; existence is created through the conditions of convergent cause and predestined effect. All things are formed from predestinations. They are born from each other, following the principle of complementary and interdependency of everything in the universe and they are constantly going through the natural cycle of forming, living, falling and vanishing.” This is an excellent interpretation of the reality of the universe and natural phenomena stated in the verses “all actions are impermanent” and “all Dharmas have no self” in “The Three Universal Truths.” Emptiness is not nothingness, but all possibilities. The ultimate reality is “emptiness,” but cannot exist apart from the phenomena of “existence.” Schrödinger, a master of quantum mechanics, proved that both light and particles have wave-particle duality, and when we observe them, they will be concentrated at one point and appear as particles, but when they are not observed, they will expand in space in the form of waves. Particles are not constant entities, but transient phenomena that are sometimes linked together to create the illusion of an eternal body.
    The starting phrase of the Virtues Chapter is “Bodhisattvas are wise beings with great compassion, their minds are tranquil, ever-abiding in meditation, peaceful, free of desires and are immune from any kind of delusion or wrong thoughts” “Eternal Stillness,” which is in line with “The Three Universal Truths,” states, to practice according to the Dharma is to train the mind, to transcend the realm of “all actions are impermanent” and “all Dharma has no self,” and to enter the profound dharma realm of “no birth, no death, no constant, no difference, no coming and no going” (emptiness), and to realize the eternal truth of “permanence, bliss, true self, purity,” based on the impermanence from birth to death. The statement, “our mind is clear and translucent, and our vows are as vast as the endless void, and conviction is unwavering for countless eons” is the realization of the “meaning of righteousness” (or the true meaning) from the “permanence, bliss, true self, purity,” which refers to the absolute truth of the ultimate reality. The “innumerable dharma paths, all of which become clear to us, and the attainment of great wisdom and penetrating the true nature of all things” is the realization of the “secular meaning” (or the worldly meaning) from the mundane world, which refers to the relative truth of the mundane world. The ultimate truth and the worldly truth are two truths that are two sides of one coin. The former is to investigate the truth of things from the perspective of the ultimate, while the latter is to gain insight into the interdependent phenomena of the mundane world from the perspective of the relative truth. “Jing Si” is a profound observation of the Dharma lineage with the essence of Prajñā (the ultimate meaning) as the body, while “Tzu Chi” is a wide practice of the sect with the essence of great compassion without attachments (the worldly meaning) as the application. Jing Si and Tzu Chi can be said to be the perfect combination of Weber’s social concept of value-rational and instrumental action.
    The integration of the absolute and relative truths, that is, the fusion of emptiness and wisdom, is the so-called buddha nature or Tathāgata nature, the essence of the Buddhahood. All sentient beings have the potential to become Buddhas, but they are unable to manifest it due to delusion. Here are four kinds of sentient beings: namely, there are those born from eggs, those born from wombs, those born from moisture, those born of transformation, and there are also differences between those with form, those without form, those with thought, and those without thought. From each “condition” (effect) formed by the “cause” of each, the “realm” (karma) is created, and the cause is stored to recycle back to the cause of the reincarnation. From there, it explains the “condition” to create “karma,” which then returns the cycle back to “cause.” Buddhism widely explains the various phenomena of birth and death in the universe and in life, as well as the principles of karma and retribution, guiding sentient beings to follow and harness these principles to improve oneself, transform their external environment, create good karma, and create a sustainable civilization. It is paradoxical that at a time when increasingly sophisticated science is proving the profound subtlety and vastness of the Buddha’s teachings, many Buddhist sutras are being misinterpreted, misunderstood, and misrepresented, resulting in distortions and misrepresentations that do not reflect the Buddha’s original intent. True Mahāyāna Buddhism is active in the world. If a society is without right and wrong, without justice, without order and without compassion and if it only adapts to the external surroundings through internal dharma practice, it is not only the degradation of human beings, but also the incompetence of religion.
    Things often have unexpected and unimaginable outcome. For example, when the silkworms spit out silk, they never thought they would create the Silk Road. As the same for the Dharma Master, when she fled her home, she never thought she would create a global Tzu Chi family. Tzu Chi started with just the Master, from one thought, one life of boundless compassion and now fifty-five years later, its footprints have spanned across five continents, four oceans, and over one hundred countries. Believing in people’s love and people’s selflessness, the Dharma Master’s heart gives boundless acceptance, and never wavers or change in his fortitude and seizes time and lets no second slip by. Treating each second like the last second, as the start of a new second, and when it passes, one tiny barrier is overcome, allowing each new obstacle to be tackled. The author has followed the Dharma Master’s teaching for 30 years and feels that the Master has been “mindfulness of the body,” “mindfulness of emotions,” “mindfulness of the mind,” and “mindfulness of the dharma,” and follows that “one’s mind should not abide anywhere,” as stated in The Diamond Sutra (Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra), “One who practices charity (dāna) without any attachments, is like a man with open eyes, who can see everything in the sunshine” and that’s fundamentally how the world of Tzu Chi becomes one on which the sun never sets. The secret to the success in normal business organizations is to have the right people, do the right thing, and do the thing right. The Master’s vow is to help and transform all sentient beings with compassion, taken across sentient beings universally. Using Nature as an example, he will not abandon the small streams or the tiny water drops, hoping that even those who are not the right people can become the right people and join the sea of Buddhist merit. It’s not easy for a Buddhist monk to push a person “one inch” closer to Buddhahood and likewise, the leadership of a volunteer force is far more challenging than that of a business enterprise. The self-oriented state of mind of a Hīnayāna (Smaller Vehicle) disciple is, “the lonely smoke of the desert is straight, the sunset of the Yangtze River is round,” while the compassionate vow of a Mahāyāna (Greater Vehicle) disciple is “the Straight Path of Bodhi and the Translucent Sphere of Lazuli.” The Dharma Master can be said to be a great leader who has the ability to take sentient beings to places where they do not necessarily want to go, but where they should be, from one being to the next, so that the will of all can transform the vision of truth. She leads the people of Tzu Chi from all around the world to follow the teachings of the Chapters of Virtue, Expounding (preaching) the Dharma, and Ten Merits of The Sutra of Innumerable Meanings and to practice infinite righteousness in the Sahā world.
    The finale of the musical, “Purity, Great Love, Innumerable Meanings,” states, “We see that all life will come to an end, as coming together and parting is the way of nature, and a thousand-year-old pine will grow old, while still standing up to the wind and rain.” The power of kindness in us is unlimited, boundless. The power of Dharma can affect marvelous things. Our vows and perseverance can create miracles and faith will give us courage to realize our aspirations. Turn the spark of inspiration into lasting Great Love. We can bring joy and benefit to all living beings and pass on the light of wisdom. Compassion is continuously being born in the universe, and kindness and goodness will open up to us a different path. With Great Love and immeasurable compassion, with a tranquil mind of purity, unwavering vows and reverence for the law, we shall practice the Bodhisattva Way in Jambudviipa. Here “Jambudviipa” in Buddhist sutras refers to our current planet.
    Life from birth to death on the surface is an overlap of physiological actions and consciousness during the lifespan, but in reality it is a reorganization of the fundamental particles and atoms of the “dust” of the universe over tens of billions of years, as well as the memory of the Earth’s biological history, recorded in DNA for nearly 4 billion years. After passing away, the physical body will disintegrate and return to the “lifeless” matter of the universe, without coming or going, without birth or death. Life is very difficult and extremely precious. As “man is the soul of the universe,” we must think about the four questions of human life: “Why do we live?” (the purpose of life), “Why are we born as human beings?” (the essence of life), “What is life?” (the phenomenon of life), and “Why live?” (the meaning of life)
    The power of human learning and creativity has led to technological progress and material civilization, allowing for the maximization of the productivity of goods and services. Our political systems and economic systems are designed to endlessly expand human desires and exploit the Earth’s resources indefinitely. The cost of such a successful model is environmental collapse, disaster, wealth inequality, war, pestilence, and refugees, and the Mother Earth we depend on becoming unrecognizable and overburdened. Today’s material civilization is built on multiple connections of globalization, technology, industrialization, and division of labor. However, these connections are very fragile and unstable, and once the environment changes or mutual trust disappears, the advantageous system can take a sharp turn for the worse, becoming uncontrollable and irreversible. Only by unlocking the wisdom and compassion of each individual, by developing the perseverance and courage of each individual, can we turn the tide and create the opportunity for sustainable human development. We must completely change the ecology and mentality of production and consumption from a habit of over-consumption of materials and energy to a simpler life with less desire and more contentment, and we must also have a more long-term consensus to eliminate the flaws hidden in the system that are not conducive to sustainable development. During the “bad times” and “end of times,” the Master constantly reminds us that, “In this great era of ours, we must know right from wrong. In times of great disaster, we must nurture great compassion. In times of great delusion, we must give rise to great wisdom. In times of great turmoil, we must practice great repentance.”
    Mahāyāna Buddhism is the unification of “mind” and “matter” centered on “mind.” From the vast universe to the smallest particle of dust, all are “concrete laws of dharmas” that are “manifested by the mind alone.” In 2003, at Jing Si Hall, Dharma Master Yin Shun encouraged the Tzu Chi people, “Meditate on all the Buddhas of the entire universe and understand that all matter is created by the mind alone.” When the old monk first saw the mountain as a mountain, he saw the false appearance of “conditions,” that is, “illusion appears from the consciousness.” When he saw the mountain as a mountain, he realized the empty appearance of “emptiness” as “emptiness is only name.” When he saw the mountain as a mountain, he realized the truth of “all things arise from conditions, but are empty in nature” and the only “true and constant is the mind.” This book was written in February of 2020 and was finished on May 10 of the same year, the Buddha’s Birthday, which was exactly 100 days in duration. It was also the author’s 100 days of “mindfulness,” where he learned and understood more about the wisdom of Buddhism and Tzu Chi’s deep vision and wide practice. The author was born in the postwar baby boom, and has lived through the agricultural, industrial, knowledge, and information eras, as well as through the time of Martial Law, lifting of Martial Law, the Cold War, and the Post-Cold War era. He has followed in the footsteps of the Dharma Master for over thirty years. Although limited in ability and space, this book hopes to describe briefly in the Dharma Master’s compassionate vow to do everything in his life, “for Buddhism and for all sentient beings,” and to lead people of Tzu Chi to practice compassion to heal the world.
    It was also during these 100 days that the coronavirus was spreading and “infecting” the world. The microscopic nano-virus was able to “parasitize,” causing humans who believe themselves to be “the soul of the universe” to lockdown entire cities and countries. It is a reminder that human beings must understand their limitations and fragility, respect life more, face heaven and earth with humility, and be more reverent to nature. However, when Taiwan and the world faced various natural and man-made disasters, Tzu Chi bodhisattvas, in their blue and white uniforms, immediately descended from the sky and emerged from the earth, being the first and staying until the last. This has become their routine as volunteers and “doing what is expected” has become their standard. If you breathe well, you will forget the existence of breathing, and if your shoes fit, you will forget the existence of shoes. When looking at the Six Missions of Tzu Chi, it is a culmination of many people’s infinite vows to volunteer, both financially and physically, without any complaints on one’s own initiative. There is “seeing confusion (illusion)” and “thinking confusion (temptation)” for common people, and “dust (miniscule) confusion” for bodhisattvas. The Dharma Master always encourages the disciples to face adversity and frustration without anger or depression, and to learn patience in the face of humiliating words and have an unwavering heart when faced with wind and storm. The world is a place of cultivation. We must put equal emphasis on interpretation and action, the integration of the governing principles, and the dual operation of compassion and wisdom, it is as the saying states, “on the top of a hundred-foot pole, keep on progressing. Then, the ten directions of the Universe become clear.”
    A Western scholar who visited Tzu Chi was so moved that he wanted me to use one word to describe Tzu Chi. The word I gave him was “Nowhere,” which I separated into two levels of meaning. The words, “Now here,” can mean “in the present moment, the body is empty,” expressing the deep view of the Jing Si Dharma lineage, and “Nowhere” can also mean “being ubiquitous, being endless,” expressing the extensive practice of the Tzu Chi sect of Buddhism. Tzu Chi’s assistance in the Japanese Tohoku Earthquake impressed Ida’s Laboratory at Kyoto University. They were so moved by the altruistic compassion of a Buddhist group and its compassionate commitment to the world as well as the power of organization and mobilization, that they sent a research team to cover the event. Before leaving, they gave me a letter from Kyoto University, asking me to write down “What is Tzu Chi?” as a basis for their team’s research. I wrote “Tzu Chi: Compassionate Relief for the World” and defined it with four “lifetimes:” “A lifetime of immeasurable compassion, a lifetime of hearing and practicing all the teachings, a lifetime of unwavering faith, and a lifetime journey without regrets.” “Transmitting the Jing Si Dharma Lineage, Advancing the Tzu Chi School of Buddhism,” we are grateful for the compassion and wisdom of Dharma Master Cheng Yen and all the Tzu Chi people around the world, who uphold the principle, “for Buddhism and for all sentient beings,” to make this book possible.
    The six chapters of this book describe how Tzu Chi’s four main missions of charity, health care, education, and culture & communication, as well as the practice of Buddhist teachings and scriptures in the world of today’s sentient beings, are being carried out through the practice of the sacrifice and charity and environmental protection. The writer is not vastly knowledgeable in Buddhism, nor is he a sociologist, and thus, if there are any inadequacies or omissions, we hope for all the knowledgeable advisors to advise and correct.

    Contents
    [Foreword] The Road is Open, the Path is Paved, and the Sect is Established
    [Introduction] The Straight Path of Bodhi and the Translucent Sphere of Lazuli

    Chapter One: Tzu Chi Buddhism’s Charitable Mission
    Section One: Immeasurable Compassion and the Three States of Emptiness in Giving: Buddhist Charity
    Section Two: Compassion and Altruism: The Distance Between Us and Virtue
    Section Three: Compassion for the World: Tzu Chi’s Charity

    Chapter Two: The Buddhist Practice of Tzu Chi’s Mission of Medicine
    Section One: The Great Compassion for All Sentient Beings Buddhist Medicine
    Section Two: The Beauty and Sorrow of Modern Healthcare
    Section Three: The Salvation, Protection, and Relief of Boundless Compassion Tzu Chi’s Medical Care

    Chapter Three: The Buddhist Practice of Tzu Chi’s Educational Mission
    Section One: The Rise of Conditions Leads to Cause and Effect Buddhist Education
    Section Two: The Past State and Present State of Human Education
    Section Three: Education Goals of Imparting Principles and Instilling Virtues Tzu Chi’s Education

    Chapter Four: The Buddhist Practice of Tzu Chi’s Culture & Communication Mission
    Section One: Written and Oral Sharing of the Bodhisattva Path People Promote the Way, Literature Carries the Message: The Buddhist Humanities
    Section Two: The Awakening and Decline of the Humanities in Science and Technology
    Section Three: Exemplary Humanity and Cultural History: Tzu Chi’s Humanities

    Chapter Five: The Buddhist Selflessness of Tzu Chi’s Donors
    Section One: Fate Formed and Diminished, and No Creation, No Death: Buddhism’s Great Renunciation
    Section Two: Organ Donors
    Section Three: Transcending Self and Creating Great Affinity

    Chapter Six: The Buddhist Practice of Tzu Chi’s Environmental Protection
    Section One: The Equality of All Beings and the Purity of the Heart: Buddhist Environmental Protection
    Section 2: The Sustainability and Collapse of the Earth’s Environment
    Section Three: Respect for Mother Nature, Care and Devotion: Tzu Chi’s Environmental Protection

    References

    Recommended Foreword
    The road opened, the path paved, and the sect established

    The Lotus Sutra says, “All Buddhas appear in the world for one great purpose.” The people of Tzu Chi follow the Buddha’s teachings on enlightenment, seize the moment and the chance to just do it, and take every step firmly and steadily, spreading the footsteps of Great Love to more than 100 countries and regions around the world. Wherever there is suffering, the love of the people of Tzu Chi is continuous and connected across the time zones of the Earth, as if the sun never sets.
    Before receiving the Bodhisattva Precepts, Dharma Master Cheng Yen was reminded by her teacher, the Venerable Yin Shun, to take the lead in the Buddha’s mission and to do everything “for Buddhism and for sentient beings.” This six-syllable mantra has been practiced by Master Cheng Yen throughout her life. Grateful to the Tzu Chi bodhisattvas both at home and abroad who have had the willpower and same objective, who cooperated with each other, and who diligently cultivated the good deeds. The Dharma lineage has now been established and the dharma path has been opened; with the spirit of “The Lotus Sutra” as the essence, they enter into the world of suffering to comfort the pains of sentient beings, to transform ourselves and others, both interpreting and taking action is crucial.
    In the world of reincarnation and suffering, Dr. Wang has used significant events and data as evidence to write about the actualization of virtues of the Six Pāramitās of the Tzu Chi people in all that they do “for Buddhism and for all sentient beings” and summarizes the Four Missions and Eight Footprints of Tzu Chi in six chapters: Charity, Medicine, Education, Culture, Donors, and Environmental Protection, which integrates Buddhism, science, and Tzu Chi’s dharma path into one pot. Explaining religious empirical evidence and scientific verification, Tzu Chi’s dharma path offers a wide range of evidence, with sufficient concepts, perspectives and observations. These chapters coherently and elegantly articulate and incorporate astronomy and geography to connect to human psychology and the cosmic truth. The author presents the reality of the world and the plight of the Earth as it is and explains rationally the difference between the mundane and the sacred, and the ultimate in holy understanding. Standing in the river of history, looking up at the universe and the stars, and looking down at the dust of the empty nations, the actions of Tzu-Chi people are described in detail in this book where it documents Tzu-Chi’s global practice and influence.
    Dr. Wang has been practicing medicine for 40 years. He is not just a patient-centered doctor, but he is also conscientious, benevolent, and wise. After studying abroad in Japan and obtaining his doctoral degree, he practiced medicine and taught at National Taiwan University. Due to the lack of medical resources in the East Coast, he left his teaching position at NTU to teach at Tzu Chi University, where he has transitioned from the Chair of the Department of Medicine to the Dean of the School of Medicine, and finally the Principal in his 30 years of teaching. With his leadership, in 2019 Tzu Chi University was ranked 67th in the world and first in Taiwan by Times Higher Education (THE) in the World University Impact Ranking. At the beginning of this year, Tzu Chi University also established the Tzu Chi Teaching and Research Center to promote the development of Tzu Chi studies. In addition to practicing medicine and teaching, Mr. Wang has also worked hard to promote “Taiwan Drug-Free” social education, and has been a diligent writer, authoring “One Seed to Infinite,” “The Opposite of the Opposite,” and “Nothing to Everything,” which not only are about healing the suffering of life, old age, and illness, but they are also about treating the diseases of society.
    Now, after half a century, the road has opened up, the path has been paved, and the sect has been established.
    “The road opened.” - The Bodhisattva’s path of Great Love has extensive reach around the world. Even though the Bodhisattva’s path is difficult and bumpy, it is not impossible, as long as there is a will to make all sentient beings free from suffering and one does not focus on seeking happiness just for themselves. Then, it symbolizes the universality of doing good deeds.
    “The path is paved.” - The path of long-lasting love has been followed throughout time. The disciples of Jing Si are walking on the Bodhisattva Path of Lotus Sutra, willing to be the messengers of the Buddha, physically acting on behalf of the Buddha to promote and propagate the eternal nature of the time of salvation.
    “The sect is established.” - The Tzu Chi’s dharma path is based on the equality between people, with the teachings connected to each other, so that all dharma are reflective of each another and innumerable dharma paths become clear to us. Great wisdom shall be ours, and we will penetrate the true reality of all things.
    “The sect is established, the Bodhisattva path is straight, and the path to Bodhi is long.” I hope that the disciples of the Tzu Chi sect will maintain their sincerity, integrity, trustworthiness, and honesty, and manifest kindness, compassion, joy and giving towards all beings, advance on the Bodhisattva path, and seek to improve their character.

    Dharma Master Cheng Yen

    Kobo 電子書 購買注意事項如下:

    (一)如果您是第一次購買Kobo電子書的顧客,請依以下兩種購買方式擇一進行綁定:

    1.PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/):結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選〔內容〕,在彈跳視窗後點選〔去兌換〕,即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    我的訂單/顧客中心 >訂單查詢> 訂單編號> 點選明細 > 訂單資訊 點選〔內容〕>彈跳視窗 點選〔去兌換〕即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    2.PChome APP版:結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選[序號/軟體下載],並在彈跳視窗出現後點選〔下載連結〕,即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    顧客中心> 訂單查詢> 訂單編號> 點選明細 > 訂單資訊 點選 [序號/軟體下載] >彈跳視窗 點選〔下載連結〕即可前往Kobo官網執行綁定及登入流程。

    *進入Kobo官網後的綁定流程請參考如下:

    (使用Kobo主帳號 登入/註冊)
    1. 當您在PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/)/PChome APP版,購買確認後,並依步驟跳轉到Kobo官網時,下滑點選〔更多登錄選項〕,由〔PChome〕後點選進入,同意後登入,並可以註冊Kobo主帳號進行綁定,完成後,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    (使用快速登入:FACEBOOK、GOOGLE、APPLE帳號登入)
    2. 當您在PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/)/PChome APP版,購買確認後,並依指示跳轉到Kobo官網時,點選〔FACEBOOK、GOOGLE、APPLE帳號登入〕擇一登入,同意後登入,並可以註冊Kobo主帳號進行綁定,完成後,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    (二)如果您是已經完成PChome與Kobo帳號綁定程序,非第一次購買Kobo電子書的顧客

    1.PChome 24h 網頁版(https://24h.pchome.com.tw/):結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選〔內容〕,在彈跳視窗後點選〔去兌換〕,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    2.PChome APP版:結帳後至顧客中心,確認訂單狀態,若為確認中,請稍候五分鐘,待訂單狀態變為訂單成立後,點選明細,在訂單資訊中點選[序號/軟體下載],並在彈跳視窗出現後點選〔下載連結〕,所購買的書籍即會出現在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網內的我的書籍。

    - 退換貨:依樂天Kobo官方規範為準

    - 僅能由 閱讀器以外 的裝置做會員帳號綁定

    - 請注意,帳號綁定後:

    * Kobo會更新您的帳戶詳細資料

    * 您將能在Kobo APP/Kobo 閱讀器/Kobo官網中查看所有書籍

    * 帳號綁定後,您可以使用任一帳戶登入 Kobo

    * 完成第一次串接時,請登出所有裝置,約等待5分鐘後再登入即可查看您的書籍

    * 重新登入後,原帳戶中的書籍如有畫線註記和收藏將有遺失的可能。登出前,請務必先行拍照備份

    * 若您有任何相關疑問請至Kobo官方網站 https://help.kobo.com/hc/zh-tw 並到頁面最下方點選“聯繫我們”

規格說明

1. 出版地:台灣

2. 本商品為數位內容商品,非實體紙本書籍

3. 完成購買後,請使用Kobo App、Kobo桌面閱讀軟體Kobo Desktop或Kobo閱讀器閱讀。App詳情請見:https://www.kobo.com/tw/zh/p/apps

4. 下載格式:Epub3-流式格式

備註

樂天Kobo官方授權銷售

1. 訂單確認交易成功後,系統會自動將書籍匯入帳戶

2. 請使用樂天Kobo提供的閱讀程式或裝置閱讀

3. 訂單及書籍問題請聯繫PCHOME客服中心

購物須知
寄送時間
預計訂單成立後7個工作天內送達不含週六日及國定假日。如廠商有約定日將於約定日期內送達,約定日期需於訂單成立後14天內。
送貨方式
透過宅配或是郵局送達。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與E-mail均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島地區。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址。
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。