商品編號:DJAP0Q-A900HRS5C

家是動詞:臺灣族群遷徙故事

$332
$420
折價券
  • 登記送

    【7-11】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送香鑽水果茶兌換券乙張(限量)

  • 登記送

    【OK】單筆滿$1純取貨/取貨付款訂單登記送OK購物金30元(限量)

  • 登記送

    App限定-全站指定單筆滿$2500登記送雙11獨享券(限量/效期2024/11/4~11/12)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9786267376676
出版社:
出版日期:
2024/09/04
  • 內文簡介

  • <內容簡介>

    家的形成,是如候鳥般不斷飛翔的旅程,
    橫跨15000年歷史,譜寫6段臺灣族群故事,
    重新探索臺灣如何成為我們的家園。

    我們對家的認知是多元的。從個人到家族遷徙的足跡、短暫停靠或永久定居的地理空間,到新加入與離開的成員,這些複雜的經驗,構成每人對家的獨有認同,也讓「家」是不斷變動的動詞,而非靜止的名詞。

    本書由六名臺灣史領域的學者作家,共同寫下六個族群的遷徙故事,也就是不同群體如何以臺灣為家的歷史。其中包含一萬五千多年前就居住在臺灣的原住民移動軌跡;大航海時代,跟著商貿與統治者腳步抵達的漢人;隨著宗教改革與帝國擴張,來到臺灣傳播普世信仰的西方宣教士;日治時期視在臺灣生長、視臺灣為記憶原鄉的「灣生」日本人;二戰後形成特有眷村聚落文化的外省人,以及二十世紀末,在婚姻與工作移民潮中來到臺灣的新住民。

    這些族群在島上流轉遷徙、築建家園,也面對在同一塊土地上共處的命運,彼此互相對抗、競爭、協商與融合。這種動態軌跡,造就今日臺灣特殊的族群版圖,形塑我們對自己與他者關係的認識。本書將以知性之筆,娓娓道述幾世紀以前臺灣便展開的「家園化」歷程,共同譜寫被隱匿在公眾視野的歷史記憶。

    ◆ 原住民的集團移住與傳統領域變遷
    ◆ 移墾漢人的籍貫地理分布與文化在地移轉
    ◆ 基督教長老教會的信仰傳播與本土認同
    ◆ 在臺日人的原鄉風景與帝國/島國空間移轉
    ◆ 外省群體的眷村文化與世代認同更迭
    ◆ 新住民群體從被汙名化標籤到發展多元異國文化


    ★本書特色:

    《家是動詞》以知性清晰的文字,述說不同族群的遷徙故事,一方面指出臺灣並不是一個本質的、封閉的地方,反而是因為臺灣身處在世界之中,融會很複雜的移動跟身分認同,讓臺灣這個「家園」的概念變得豐富。一方面也點出直到今日,臺灣其實依然處於「家園化」的過程,今日臺灣也還存在「誰」是這個家庭的成員、土地歸屬與使用的問題。例如近日行政院提出之《新住民權益保障法》草案,由於未將藍領移工包含在新住民範圍而引發爭議;近期也有愈來愈多專家學者、公民團體關注原住民傳統領域的使用權問題,這些當代現況,都揭示臺灣族群歷史的動態性,以及在過往與今日,我們應該如何思考臺灣這個「想像的共同體」。閱讀本書將提供這道課題一種了解的取徑。


    ★名人推薦:

    專文推薦:
    戴寶村|吳三連臺灣史料基金會秘書長

    齊聲推薦:
    張惠菁|作家
    張隆志|國立臺灣歷史博物館館長
    陳思豪|三一長老教會牧師
    錢真|小說家
    謝金魚|歷史作家


    ★目錄:

    家園故事 臺灣歷史 戴寶村
    導讀 變動中的家園
    第一章 原住民的移動
    第二章 原鄉轉漢土
    第三章 普世與本土的宣教腳蹤
    第四章 在臺日人的故鄉意識與我們「記憶所繫之處」
    第五章 外省人的故園與新家
    第六章 新住民與新家園
    本書作者簡介
    參考文獻與延伸閱讀


    <作者簡介>

    鄭安晞
    一九七二年出生於臺灣屏東,從大學時期開始喜歡登山活動,先後完成百岳六十座,曾調查過清代蘇花、八通關、關門、崑崙凹、浸水營、阿塱壹等古道,以及踏查日治時期隘勇線與理蕃道路,足跡遍佈全臺。目前任職於國立臺中教育大學區域與社會發展學系擔任助理教授,曾出版或合著過《瀰濃山下的時光》(二○一六年),《原住民族歷史地圖集》(二○一六年)、《臺灣登山史:總論》(二○一三年)、《臺灣登山史:裝備》(二○一三年)、《臺灣舊版地形圖選錄》(二○一三年)、《烏來的山與人》(二○○九年)、《臺灣最後祕境-清代關門古道》(二○○○年)等書。

    蔡承豪
    國立臺灣師範大學歷史學博士,金鼎獎最佳著作人。現任國立故宮博物院書畫文獻處副研究員、故宮文物月刊編輯委員。研究興趣包括臺灣史、清代檔案、博物館與漫畫等。主要著作有《臺灣番薯文化志》(與楊韻平合著)、〈清代前期臺灣府城的官署園林及遊憩空間之創建〉、〈共力新天地:日治時期高雄地區的沖繩人士群樣〉等。

    盧啟明
    一九八二年生於彰化,成長於澎湖、臺南。 國立臺灣師範大學歷史學系碩士、博士班。臺灣神學院道學碩士。 臺灣基督長老教會牧師(二○二一年─) 臺灣基督長老教會歷史檔案館主任(二○一八年─)兼歷史委員會幹事(二○二一年─)。 目前研究方向為普世合一運動與基督教政教關係。著有《傳道報國:日治末期臺灣基督徒的身分認同(一九三七─一九四五)》及相關論文五十餘篇。

    顏杏如
    臺大歷史學系副教授。專長為臺灣史、日本殖民地社會文化史,關注人群移動與文化變貌。著有〈同為「改造」,各自表述-殖民地臺灣商業女性雜誌《婦人與家庭》的誕生及其女性論述(一九一九-一九二○)、〈追求臺灣的「文化生活」:臺灣人新興知識分子與「生活改善」〉等論文。合著有《「帝國」在臺灣:殖民地臺灣的時空、知識與情感》。

    蔡蕙頻
    畢業於國立政治大學臺灣史研究所,是個吃過翻譯蒟蒻的說書人,愛說故事愛寫字;喜歡走路,熱愛旅行,最喜歡打開內建的歷史導航,在舊書、石碑或老巷弄之間穿梭古今,著有《不純情羅曼史:日治時期臺灣人的婚戀愛欲》、《好美麗株式會社:趣談日治時代粉領族》、《臺灣史不胡說:三十個關鍵詞讀懂日治》等多本臺灣文史書籍,並有多篇歷史短文散見於多個刊物。

    阮氏貞 Nguyễn Bình Trân
    新住民,因婚姻遷居臺灣。二○○四年開始投入新住民服務、擔任廣播節目主持,二○一八年入圍廣播金鐘獎之社區關懷節目主持人獎,致力於推廣多元文化及新住民語言。關注臺灣移民之性別、階級及族群等議題與研究,目前為國立高雄師範大學教育博士學位學程博士生。


    ★內文試閱:

    在臺日本人的故鄉意識與我們「記憶所繫之處」

    顏杏如

    楔子:「故鄉」的旋律

    兎追いしかの山 小鮒釣りしかの川 (曾追捕兔子的那座山丘 曾釣過鯽魚的那條河流)
      夢は今も廻りて 忘れがたき故郷 (至今仍午夜夢迴 難以忘懷的故鄉)
    いかにいます父母 恙無しや友がき (父母今如何? 朋友可無恙?)
      雨に風につけても 思い出る故郷 (每逢風雨 想起故鄉)
    志しを果たして いつの日か帰らん (待我實現夢想 總有一天要回到故鄉)
      山は蒼き故郷 水は清き故郷 (山巒翠綠的故鄉 流水清澈的故鄉)
    ——〈故鄉〉(1914)作詞:高野辰之/作曲:岡野貞一

    二○○一年我到日本東京留學,得知我研究主題的一位學姊,熱心地介紹我參加一場集會「台中會」。「台中會」,顧名思義,是戰前居住在台中的遣返者之集會。在那裡,我初遇在台灣出生、長大,戰前被稱作「灣生」的日本人們,這也是我與〈故鄉〉這首歌的邂垢。還記得那一天,一位老奶奶像遇到故友般地向來自她心之故鄉──台灣的我,親切地訴說她幼時的成長之地清水。不是台中人的我,只能靜靜地聽他訴說,偶爾報以微笑,內心對於無法回以同樣的熟悉與熱切,感到有些懊惱與詫異。望著滿座白髮銀銀的老人家們,我想起小學和高中時微不足道的往事——校長曾在校慶時向操場上的我們介紹遠道而來的日本人校友。那時的我和同學們面面相覷,內心滿是疑惑——為何會有日本人校友?這個甚少被想起的疑惑,直到我大學畢業開始研究「在台日本人」時才解開。

    留學期間,因為研究的關係,我陸陸續續參加過一些相似的集會。這些聚會有的是以居住區為範圍(如昭和町會),有的是以畢業學校為單位(如榕蔭會),但參加者們都是戰前曾經居住在台灣、在台灣出生長大,戰後遣返回到日本,當時在我眼中已是爺爺奶奶輩的日本人們。會中,老人家們細數那些他們熟悉的台灣風景與童年回憶,鄉愁滿溢。而〈故鄉〉低沈而溫暖的合唱,總是在開幕或閉幕時緩緩響起,流瀉整個會場。

    「故鄉」、「懷鄉」,是貫串這些聚會的主旋律。遙想故鄉台灣,以及「遣返者」們的連帶感,牽成了這些聚會。而「灣生」的懷鄉之情,又與我年少時不解的記憶產生了連結。這些看似個人的微小記憶,其實鑲嵌在不同群體的集體記憶與不同世代的記憶斷層中,同時,又與曾在台灣這塊土地上生活過的人們如何將他鄉變故鄉,今日的我們如何認識、打造家園緊緊扣連。

    這個篇章的主角之一,是一八九五到一九四五年作為殖民者、也是離鄉者、移居者的日本人,及其第二代、第三代,和台灣之間的故事——如何在「異鄉」生活,如何將「異鄉」變成「故鄉」的故事。「故鄉」對發話者而言,是一個主觀可以選擇的空間或場所,在第三者的認識中,則是發話者「起源」的土地,因此,故鄉意識的認知與建構攸關著自我認同。不同世代的在台日本人如何訴說他們的故鄉?攸關自我認同的故鄉意識,隨著時間與世代的差異,呈現何種面貌?背後又具有什麼樣的意義,存在著哪些建構故鄉的力量?讓我們試著從歷史的脈絡,探問戰前世代的差異,以及「故鄉意識」建構的背後存在的各種力量。

    但這個篇章的主角,還有我們,曾經的被殖民者,也是今日家園的主人。在台日本人的故鄉意識與懷鄉之情,與今日的我們何關?法國史學家皮耶諾哈(Pierre Nora)將「記憶所繫之處」(lieu de memoire)定義為「一種物質或非物質實體,經由人類或時間轉變,而成為一個社群的象徵性遺產」,它包含了歷史的、知性的、感性的、許多時候是無意識的,具有深奧多層次的內涵。在台日人的故鄉,既是實體的空間──台灣,也是認知、情感層次的非物質實體,在歷經諸多力量與時間轉化後,它是否只屬於前在台日本人「在遠方遙想之處」,抑或也轉化為我們的象徵性遺產?文末,讓我們透過日式建築保存的例子,思考台灣社會如何看待涵蓋歷史、情感的日人故鄉記憶,並將之納入打造家園的歷程。

    在日本帝國的擴張下:異地.他鄉

    時間拉回一百多年前的一八九五年,甲午戰爭後,台灣成為日本的第一個殖民地,也開啟了日本邁向帝國之路。隨著日本帝國的擴張與資本的活動,許多日本人一波一波地航向殖民地台灣。對第一代來到殖民地台灣的日本人而言,鄉關何處?

    十九世紀後半的日本,隨著工業化,人口從農漁山村移動至都市,離鄉者也重新在都市空間中意識、建構「故鄉」。一八七○年代以後,日本官方開始以獎勵移民的方式作為解決人口問題的對策;隨著一八九五年日本邁向帝國之路,人口的移動更不僅止從鄉鄙到都城,也開始跨越原本的國土疆界。在這樣的時代背景下,關於「故鄉」的官方言論便在鼓舞「遠征精神」的思想脈絡下展開。一九○○年代極具官方性質的《台灣日日新報》上寫道:「所到之處皆故鄉,實乃遠征精神之發現」。在宣揚遠征精神的時代脈絡下,思念故國的家園並非被讚許的行為;相反地,在異地創造第二、第三故鄉才是令人尊崇的。在一個鼓舞遠征、海外雄飛的時代中,「在他鄉創造故鄉」成為官方的論述主軸。報章雜誌上念茲在茲的是冀望在台日本人能涵養故鄉在台灣的觀念,並期許埋骨於台灣。

    然而,與官方的立場相違,移居至殖民地台灣的日本人,往往視台灣為旅居之地,既不打算長久居住,也未如官方期許般涵養「故鄉在台灣」的觀念。相反地,他們透過同鄉組織,遙想在日本的故鄉,創造與日本內地故鄉連結的空間。

    殖民地台灣很早便已出現以日本地方的「縣」為單位的同鄉組織「縣人會」。日本共有四十七都道府縣,日治中晚期的一九三一年,殖民地台灣共有四十四個「縣人會」,意味了幾乎各縣都有各自所屬的同鄉組織。「縣人會」的目的為「親睦」,每年舉辦新年會、送別會等活動。鄉里故人齊聚一堂,送往迎來、語舊談新;吉凶相問、憂喜相分,在「外地」小島中形成了相互慰藉、勉勵的空間。而聚會中家鄉的語言、家鄉的食物、家鄉的表演,也為在台日人的「外地」生活創造出與「內地」故鄉連結的空間。透過「縣人會」的活動,在沒有血緣、地緣的土地上架起人際網絡,也維繫離鄉者與離鄉者、離鄉者與「內地」故鄉之間的關係。

    縣人會的活動與官方不鼓勵思念故國家園的立場相矛盾,然而,聚會之時,會員們往往以鄉黨提攜、「海外雄飛」相互勉勵,甚至以此延伸至「國運」的發展。「愛鄉」延伸至「愛國」的邏輯,賦予縣人會活動合理性與正當性。在語彙的包裝下,縣人會的聚會成為一種人際資本、海外雄飛的必要條件,與國家發展密切連結,甚至也不與埋骨台灣的決心相違。

    與日本本土故鄉的連結,不僅表現在結社、聚會活動中,也表現在故鄉書寫與文藝創作中。在縣人會發行的會報上,在台日人往往以特定的地理景觀,凸顯故鄉的山河風光,以此標示自身的出自。但另一方面,當意識到讀者橫跨不同出生地之時,也出現另一種「匿名」的故鄉——選取特定風物,卻未標示特定場所。一九○○年二月,《台灣日日新報》曾以「懷故鄉春」為課題,募集詩歌、俳句等作品。獲選者的作品多將思鄉之情寄寓櫻、梅;而多數的作品,卻難以辨識故鄉的具體地點。寓景寄情、托物思鄉,是跨越時空、人群常見的書寫方式,然而,擁有不同出自、經驗、歷史背景的人群,會將視線停佇於不同的風景;眼中的景物,也映照著獨特的意義。櫻、梅在日本是冬末春初時節的景物,能夠召喚共有的文化情感;在台灣卻是必須跋涉山區,才難得一見的溫帶植物。在地理景觀、季感差異,以及他鄉─故鄉的對比下,從日本各地渡海而來的日本人,不約而同選取了櫻、梅作為懷鄉之際吟詠的對象。橫跨日本各地共有的特定風物,讓擁有不同故鄉的離鄉者,一齊喚起記憶中的風景,一個擴大、均質化的故鄉──無關出身何地,無涉地方性差異,相對於一個共同的異鄉台灣,一個共同的故鄉「內地」也被想像建構。

     

購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。