商品編號:DJAK1S-A900FVL12

大家來學生活韓國語:實用會話、表現與文化知識,點出學習過程中容易忽略的細節,讓你的韓語更道地(附QR碼線上音檔)

驚喜優惠
折扣價
$299
網路價
$356
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送冰仙女紅茶兌換券乙張(限量)

  • 登記送

    【7-11】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送香鑽水果茶兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
譯者:
蔡佳吟
ISBN:
9789864542529
出版社:
出版日期:
2022/12/29
  • 內文簡介

  • <內容簡介>

    日常生活中,真正的韓語表現!
    傳統課本不會教,韓國人卻天天在用的韓國語
    從40音的學習到練就成熟的韓語語感
    本書讓你在同樣的學習時數下,
    比其他的同學更懂得韓語使用的關鍵細節!

    ☆ 完整發音教學,初學者也適用!
    初學韓語不用怕!書中第0章的韓語發音教學,從子音、母音、雙子音(複合子音)、雙母音(複合母音)、收尾音(終聲),帶你快速熟悉韓語字母,順利進入後面的正課內容,一邊學習韓國文化,一邊訓練口說。

    ☆ 針對其他教材容易忽略的細節,從初學就幫你完全解惑
    細看目錄,不難發現本書都是用韓語學習者在學習過程中,一定會遇到的問題作為每課主題。包括助詞「에」與「에서」的差異、漢字數字與固有數字到底該怎麼用、相似發音若不小心念錯可能會遇到的情形、很多人不曉得的主語跟語尾的關係、文化學習、複數的表達方式、指示代名詞的用法、同樣是再見,「안녕히 가세요?」跟「안녕히 계세요?」有什麼不同?等等。雖是看似不起眼的簡單東西,偏偏就是這些細節容易被忽略。讀者可以從對話中思考,為何我們在學習過程中會犯這樣的錯誤,腦力激盪將會加深學習記憶,達到事半功倍的效果。

    ☆ 專為韓語學習者設計的實用說明,懂得使用訣竅,連初學者也會被誤認為是韓國人!
    讓母語人士一聽對方講話就明白對方是外國人,最容易露出線索的地方就在於用字遣詞。母語人士一定有自己習慣的說話方式,即便今天發音再標準,只要語法錯誤、用字遣詞不是韓國人常用的字詞,一下就讓人知道你是外國人了。這其中除了語言本身的使用以外,還包含文化層面的東西。語感不自然這件事,並非單指用錯語法、用錯字詞,在位階尊卑嚴謹的韓國社會,哪些話只能對上位者使用,哪些話只能對平輩使用,對晚輩又該怎麼講話皆有其規範。而哪個語尾、哪種說法其背後又是因何種文化含義因此有用法現制,這些都是讀者在學習韓語時最好也能一併學習的部分。

    ☆ 防止因文化差異鬧笑話或產生誤解的韓語表達
    本書第三章、第四章主要是以文化類的表現和慣用語為主,第五章雖也是文化類的表現,但會比較著重於常令外國人會錯意而造成尷尬或誤解的表現。其實同樣的情形不只發生在兩個文化背景不同的語言交流,光是中文表達,同樣的話就有可會因認知不同而產生誤解。第五章精選出的主題,大家千萬別錯過!

    ☆ 提供全書音檔下載及QR碼線上音檔隨掃隨聽
    本書除了可隨掃隨聽的QR碼以外,也可掃描全書MP3下載QR碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP才能聽,更省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:打包下載檔案為ZIP壓縮檔,部分智慧型手機需安裝解壓縮程式方可開啟;iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可正常下載全書壓縮檔並開啟檔案。)


    ★本書特色:

    ‧矯正韓語學習者經常用錯的表現
    ‧防止韓語學習者經常使用語感不自然的表現
    ‧道地的韓語表達方式
    ‧藉由文化、風俗習慣學習韓語
    ‧學習風格輕鬆沒壓力
    ‧QR碼線上音檔,隨掃隨聽


    ★目錄:

    前言
    請這樣閱讀這本書!

    0. 韓語發音教學
    韓文字母的形成
    子音和母音如何結合
    韓文字母的母音與子音特色
    十個基本母音與基本子音「ㅇ」
    十四個基本子音
    韓文發音表
    複合母音
    複合子音
    收尾音
    收尾音的發音規則

    1. 韓語學習者經常用錯的表現
    如果不小心用錯,意思就會大不同的「에」跟「에서」。
    你說한 사람要吃삼 인분的五花肉?
    不是상수역,請去성수역。
    我說「저」是尊待語。
    韓國的「오빠」跟「언니」還真多啊。
    我說褲子是「입다」、手錶是「차다」、眼鏡是「쓰다」!
    鉛筆盒裡有很多「볼펜들」、「연필들」跟「지우개들」。
    안녕히 가세요?還是안녕히 계세요?
    越用越混亂的「여기/거기/저기」。
    越用越搞不清楚的「오다」跟「가다」。

    2. 韓語學習者經常使用的語感不自然表現
    不能說「내 엄마」,應該要說「우리 엄마」!
    韓國沒有的「他(그)」跟「她(그녀)」。
    「제가」跟「저는」的差別。
    老師,같이 점심 먹으러 갑시다!?
    「당신」是「너」的尊待語嗎?
    「고맙습니다」跟「고마워요」。
    必須雙方都知道才能使用的「잖아」。
    說「알겠습니다」的原因
    「아파」跟「아빠」的關係。
    天啊!你有點娘!

    3. 韓國人會這樣說!
    因為太忙所以暈頭轉向的。
    不是肚子餓,就只是嘴巴無聊。
    站在外國人前面嘴唇掉不下來。
    別轉圈圈,說!
    勉勉強強混口飯吃。
    你記仇啊!
    「吃心」學韓語。
    又不是書包背帶長的人都很成功。
    你真的肝很大!
    完全變成蔥泡菜(蔥辛奇)了。

    4. 更進一步邁向韓國文化的表現
    因為昆布湯又哭又笑!
    真會撒嬌呢。
    下次一起吃飯吧!
    您用過餐了嗎?
    要不要喝一杯?
    怎麼這麼沒有眼力?
    湯頭真清爽!
    這段時間培養了不少感情。
    因為眼睛被豆莢蓋住了所以才那樣。
    昨天看的房子一直浮現在我眼前。

    5. 令韓語學習者手足無措的表現
    什麼?你說「雞蛋」來了?
    客人,您點的一杯冰美式「나오셨습니다」!
    你「순두부」?我「비빔밥」!
    어떻게 오셨어요?
    不好意思,請問你幾年次的?
    唉唷,我的腿!唉唷,我的腰!
    그냥요.
    어디 가?
    天空跟大海真的好「푸르네요」。
    不是「섭섭하다」,是「아쉽다」。


    <作者簡介>

    李姸定 이연정

    現任
    西原大學TRE(Thinking·Reading·Expression)學系助教

    曾任
    高麗大學教養教育院客座教授
    高麗大學國語國文學系及成均館大學大學部講師
    印尼馬拉納薩基督教大學韓語中心講師
    首爾女子大學韓語教育部講師

    學歷
    高麗大學國語國文學系文學博士(主修韓語文化教育學)
    梨花女子大學教育學碩士(主修外語教授韓語教育學)

    著作
    成均韓國語3(共著)
    主語及主語教育(2015)

    韓文譯者:蔡佳吟
    銘傳大學應用中國文學系畢業,中國文化大學韓文研究所畢業。大學期間赴韓研習兩年,研究所就學期間,榮獲韓國政府提供的赴韓國研習獎學金,赴韓交換一年。曾接任多場展場、會議口譯,目前為自由譯者及韓文教育工作者。


    ★內文試閱:

    ‧前言

    從我開始夢想成為一位「用外語教授韓語的人」,不知不覺歲月已流逝十幾年。迄今教過來自世界各國各式各樣的學生,看著他們在韓語領域以驚人的速度成長。也因為如此,藉由「韓語」這個分母相遇的學生,我與他們的緣分無比珍貴,而身為一位韓語教授也令我感到相當自豪。

    《大家來學生活韓國語》是一本嚴選韓語學習者經常用錯且想要了解的韓語文化、會話表現交織而成的「韓語實用書籍」。本書充實地收錄了韓國人日常生活中頻繁使用,最道地且實用的表現、原汁原味呈現韓國文化的生動表現以及看似微小卻容易犯錯的核心表現。每個表現都添加〈會話、文法、字彙‧表現、迷你課堂、QUIZ、1分鐘口說訓練〉等單元內容,即使投資少少的時間,也能熟悉最道地的文化與表現,運用在現實生活上。

    《大家來學生活韓國語》是專為「初級」程度之韓語學習者編寫的教材。透過本書,初級程度的韓語學習者可以準備前往中級的跳板,而中級程度的學習者也能自然運用更道地的韓語

    本書也是為了以外語教授韓語的人編寫的。希望能提供跟外國人進行語言交換的韓國人,或國內外在現場教授韓語,孤軍奮戰的老師們小小的幫助。期許藉由本書告知外國人最想知道且經常用錯的核心韓語表現,成為韓語口說教育的嚮導。

    外國人學習韓語時最好奇的點是什麼呢?正是「韓國人現實生活中也會使用我學的表現嗎?」。自學韓語的學生們也會擔心自己學到的表現在韓國是否通用。因為比任何人都還瞭解這類學習者的心情,我以一位韓國母語人士,且以多年來教授外國人韓語的觀點,嚴選出韓國人日常生活中使用的真正韓式表現。因此,我有信心本書會是最貼近學習者需求,獨一無二的韓語實用書籍。

    對語言學習者來說,沒有「捷徑」這回事。但是,我想提供韓語學習路上已接觸過各種學習方式,想進一步提升韓語程度的韓語學習者們一條近路。期許《大家來學生活韓國語》成為那些人的一盞明燈。

    最後,我難以忘記幫助本書出版的人。我要向激勵我企劃並執筆撰寫《大家來學生活韓國語》的 Ji Young Lee 作家、欣然允許出版,讓這本書可以以亮眼的面貌呈現在大眾面前,勞心費神的韓國文化社Jeong Heum Cho 部長與Joo Ri Kim 編輯以及韓國文化社相關工作人員致上誠摯的謝意。

    作者 李姸定
購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。