商品編號:DJAK1S-A900F8U7E

你以為簡單,但其實不簡單的日語文法Q&A

驚喜優惠
$277
$350
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送日式稻荷壽司兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9786269604371
出版社:
出版日期:
2022/07/15
  • 內文簡介

  • ☆本書為暢銷書『你以為你懂,但其實你不懂的日語文法Q&A』之姊妹作,適合擁有N4以上程度的讀者閱讀。
    內容蒐集了許多看似簡單但卻有深度的N5文法問題,這些問題也常常都是學習者會湧現的疑問。本書以Q&A的方式呈現,讓讀者可以輕鬆累積日語知識,也建議與『你以為你懂』一起閱讀,相信一定能夠補完你腦袋裡的日語地圖!

    一秒惹怒日文老師的65問題,你答得出幾個?
    原來N5文法還有這麼大的學問!

    ‧簡單,但又困難的「〜は」
    ‧「大象鼻子長」日文怎麼講?
    ‧「僕はウナギだ」翻譯成「我是鰻魚」?
    ‧不要以為肯定,就可以回答「そうです」!
    ‧「敬體」「常體」變變變!
    ‧「明天」用過去式?新的時空理論嗎?
    ‧副詞?接續詞?接續助詞?蝦咪碗糕?
    ‧自動詞與他動詞,傻傻分不清!

    本書『你以為簡單,但其實不簡單的日語文法Q&A』當中的所有問題,都是N5程度的文法問題。雖然說是N5程度的問題,但其實這些問題都很有深度,並非簡單的一、兩句話即可帶過的。例如:「〜は」要怎麼用?這的確是N5就會出現的問題。但這個問題也絕非「〜は強調後面,〜が強調前面」這樣單純一句話就可以道盡。此外,像是:「敬體與常體怎麼分?」這也絕非「敬體用在禮貌對話時,常體用在朋友間對話」這樣短短一句話就可說明一切。

    本書就是蒐集了這樣看似簡單,但實際上沒那麼單純的N5文法,並以Q&A的方式呈現,因而取名『你以為簡單,但其實不簡單』!「本篇」總共有60個文法Q&A,「附錄」部分則是整理了「〜が」、「〜を」、「〜に」、「〜で」、「〜は」這五個擁有很多不同用法的助詞。雖然說這些Q&A篇篇獨立,但其實前後皆有緊密關聯,而且前面的篇章比較簡單,後面的篇章比較困難,建議讀者從頭開始閱讀,較為順暢。

    另外,雖說本書所提出的文法問題點都是屬於N5文法的範疇,但本書是以「補強日語基礎」的角度,編寫給有一定程度的學習者閱讀的,因此如果你是初學者,會讀不懂本書中的例句以及說明。本書適合至少擁有N4程度以上的讀者,甚至即便你考過N1,但如果回答不出這些問題,也非常推薦你買來翻一翻,相信會有許多意想不到的收穫!

     

  • 作者簡介

    目白JFL教育研究會
    為台日兩地經驗豐富的日文老師所組成,代表為TiN老師,東吳大學日本語文學系畢業、擁有日本最具公信力的日語師資檢定「日本語教育能力檢定試驗(JLTCT)」證書。自2000年進入補教界,從事日語成人會話及JLPT檢定專業教學迄今以20餘年。曾任台北市、新北市知名英日語中心檢定班講師、主導課程研發規劃,並曾為知名日語學習雜誌及電子報撰寫專欄。2013年移民日本後,持續編寫針對華語圈學習者的日本語能力試驗考試用書,著作全數皆由想閱文化獨家發行。

    目錄


    Q01 什麼!?「〜は」不能翻譯作「是」?
     ・「主語」與「主題」 ・「主語」與「動作主體」 ・「は」的概念
    Q02 「音楽は毎日聴きます」為什麼助詞用「〜は」不用「〜を」?
     ・「目的語」移前當作「主題」 ・其他補語移前當作「主題」
    Q03 「大象鼻子長」的文法
     ・大主語 ・小主語 ・部分主題化
    Q04 「明日、働きます。明後日は働きません」為什麼後天要加上「〜は」?
     ・對比的「は」 ・否定的「は」 ・拿各種成分來「對比」
    Q05 「どれはあなたの本ですか」哪裡錯了嗎?
     ・確定與不確定 ・疑問詞+「が」 ・排他的「が」
    Q06 「ここは食堂です」與「食堂はここです」有什麼不一樣?
     ・「〜は です」與「〜は 〜にあります/います」
    Q07 「僕はウナギです」,翻譯成「我是鰻魚」?
     ・各種鰻魚文「うなぎ文」的用法。
    Q08 問句還有分種類?
     ・封閉式問句 ・選擇式問句 ・開放式問句
    Q09 疑問句尾「か」能不能省略?
     ・終助詞「か」的省略規則
    Q10 「そうです」,可不能隨便回喔!
     ・名詞述語句 ・形容詞述語句 ・動詞述語句 ・「〜んですか」問句
    Q11 自己身體的一部分,為什麼是「そこ」?
     ・こ〜/そ〜/あ〜 ・對立型 ・融合型
    Q12 你的手機是哪一支,要用「どれ」還是「どちら」?
     ・「どれ」與「どちら」
    Q13 為什麼可以講「お名前は?」,但卻不能講「お会社は?」
     ・尊敬語 ・美化語
    Q14 應答時,能不能加上「ね」?
     ・尋求同意 ・確認 ・同情
    Q15 「〜よ」,上升語調還是下降語調?
     ・提醒 ・抗議及不開心
    Q16 「よね」跟「ね」有什麼不一樣?
     ・「よね」的用法・ 與「ね」的比較
    Q17 為什麼不能講「田中さんは嬉しい」?
     ・感情感覺形容詞 ・屬性形容詞
    Q18 「大きな古時計」?「大きい」明明是「イ形容詞」啊?
     ・連体詞 ・「大きな」與「大きい」的異同
    Q19 為什麼我家附近的餐廳,不能講「家の近いレストラン」?
     ・「近い」與「近くの」的異同 ・「遠い」與「遠くの」的異同
    Q20 「多い」有「多くの」,那「少ない」是「少なくの」嗎?
     ・「多い」與「多くの」的異同 ・「少ない」與「少しの」的異同
    Q21 為什麼「〜を好きだ」助詞可以用「〜を」?
     ・「好く」與「嫌う」 ・「〜を好きだ/嫌いだ」
    Q22 家族(の中)で,「~の中」到底要不要?
     ・「で」與「の中で」的異同 ・「に」與「の中に」的異同
    Q23 「中」,唸作「ちゅう」還是「じゅう」?
     ・「ちゅう」的用法 ・「じゅう」的用法
    Q24 「〜と会います」還是「〜に会います」?
     ・相互動作「〜と」 ・對方「~に」 ・「話す」與「言う」的異同
    Q25 「登ります」前方助詞是「〜に」、「〜を」還是「〜で」?
     ・目的地「〜に」 ・行經場域「〜を」 ・動作場所「〜で」
    Q26 「寝ます」睡覺的時間點,是使用「〜に」還是「〜から」?
     ・持續動作與瞬間動作 ・「寝る」的助詞 ・「始まる」與「終わる」的助詞
    Q27 時間,到底要不要加「〜に」?
     ・絕對時間與相對時間 ・可加可不加「に」的情況
    Q28 「どこへ」與「どこかへ」有什麼不一樣?
     ・どこかへ/誰かと/何かを ・どこへも/誰とも/何も
    Q29 「日本語を勉強します」?「日本語の勉強をします」?
     ・Nする ・Nをする ・NのNをする
    Q30 「〜ませんか」與「〜ましょう」什麼時候用?
     ・建議 ・邀約 ・回應
    Q31 「バス、まだいる?」原來巴士是有生命的?
     ・存在 ・所在 ・所有 ・無情物用「いる」? ・有情物用「ある」?
    Q32 「バスはまだいる?」,這種情況加上「〜は」反而是怪日文?
     ・無助詞 ・中立敘述與排他 ・主題與對比
    Q33 「ボールペンを2本」?還是「2本のボールペン」?
     ・數量詞的位置
    Q34 講「〜たいですか」會被揍?
     ・人稱限制 ・〜欲しがる/たがる
    Q35 副詞面面觀
     ・狀態副詞 ・程度副詞 ・陳述副詞
    Q36 「〜ながら」不簡單
     ・「〜ながら」的文法限制 ・主要動作與次要動作
    Q37 「そして」與「それから」能不能互換?
     ・連續動作 ・列舉並列
    Q38 「しかし」與「でも」傻傻分不清
     ・逆接 ・邀約的語境
    Q39 「接續詞」與「接續助詞」有什麼不一樣?
     ・接續詞 ・接續助詞
    Q40 淺談接續詞
     ・接續詞的種類 ・添加與累加的異同
    Q41 「天気がいいから、散歩しましょう」前後文體沒統一?
     ・〜から ・〜ので ・〜し ・〜けど ・〜が ・〜のに
    Q42 對話中的敬體與常體會統一嗎?
     ・敬體使用的對象與場合 ・常體使用的對象與場合
    Q43 敬體對話中的常體
     ・拉近雙方距離 ・說話者自言自語
    Q44 常體對話中的敬體
     ・疏遠雙方距離 ・貶低自身地位
    Q45 直接引用與間接引用
     ・文體 ・語氣 ・人稱代名詞
    Q46 「〜てから」與「〜た後で」的異同
     ・〜てから ・〜た後で ・〜た後
    Q47 為什麼還沒吃飯,不是使用過去否定「食べませんでした」?
     ・過去 ・完成 ・副詞「もう」
    Q48 誰說「〜た」形只能表「過去」或「完成」?
     ・催促
    Q49 明明錢包現在就在眼前,為什麼講「あった」?
     ・發現
    Q50 「明日は誕生日でした」,明天為什麼用過去式?
     ・想起
    Q51 淺談「自動詞」與「他動詞」
     ・自動詞 ・他動詞
    Q52 兩種「自動詞」與兩種「他動詞」
     ・人的動作 ・物的狀態 ・無對他動詞 ・有對他動詞
    Q53 有對他動詞的「自他對應」
     ・原因與結果 ・對象不變化 ・自我完結型 ・自然現象
    Q54 是「~が 終わります」還是「~を 終わります」?
     ・自他同形動詞 ・「漢語+する」動詞 ・語意上的自他對應
    Q55 「作りたてのパンとモンブラン」,現做的是什麼?
     ・逗號「、」與句子構造 ・語調
    Q56 順序是「〜に 〜を」還是「~を 〜に」?
     ・補語的順序 ・「〜で」「〜から」的位置
    Q57 移動動詞句與變化動詞句的補語順序
     ・移動動詞句 ・變化動詞句
    Q58 存在句的補語順序
     ・存在、所有、所在句
    Q59 是「塗油漆」還是「塗牆壁」?淺談「構文交替」
     ・位置變化 ・狀態變化
    Q60 敬體、常體以外,還有「文章體」?
     ・です/ます体 ・だ体 ・である体

    附錄

    Q61 格助詞「〜が」有哪些常見的用法?
    Q62 格助詞「〜を」有哪些常見的用法?
    Q63 格助詞「〜に」有哪些常見的用法?
    Q64 格助詞「〜で」有哪些常見的用法?
    Q65 副助詞「〜は」有哪些常見的用法?

     

購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。