• 書店
  • 語言學習
  • 日語學習法
  • 大家一起學習日文吧!王可樂日語中高級直達車:詳盡文法、大量練習題、豐富附錄、視聽影音隨時看
//cs-a.ecimg.tw/items/DJAK1SA900B704U/000001_1711956789.jpg;
商品編號:DJAK1S-A900B704U

大家一起學習日文吧!王可樂日語中高級直達車:詳盡文法、大量練習題、豐富附錄、視聽影音隨時看

$458
$580
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿499回饋33 P幣,每帳號限乙次,限量2222名)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送全家霜淇淋Fami!ce兌換券乙張(限量)

  • 登記送

    【7-11】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送香辣炸雞球兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9789865405960
出版社:
出版日期:
2021/03/27
  • 內文簡介
  • 想要快速升級日語能力就靠這本!
    大量文法及練習題,快速打通日文檢定任督二脈!
    有系統、循序漸進的帶你搭上前往中高級的日文直達車!
    收錄生活化文章、大量語彙及文法、練習題,
    純正日文發音的語音聽解,
    讓你真正會聽、會說、會用日文,
    與日本生活無縫接軌。
     
    不同於日文初級及中級的教學程度,中高級(N2)採用中長篇文章進行教學,從文章中帶入大量助詞跟N2、N3文法教學,並針對較難懂長句做了短句拆解的教學。
    以日本文化為主軸,針對15個主題做出解說,例如:學習者能籍由中高級教科書,學會長文章的讀解、助詞的應用及長句子的拆解,培養能閱讀較簡單日文小說,或短篇文章的讀解能力。
    本書特色如下:

    1. 以生活化劇情融入教材中,讓學習更貼近實際使用
    全書以「うめ大学」的台灣留學生「黃玲麗」為中心,串連出和日本人「中谷香枝」、「岩崎」等人的人際交流與在日本的生活點滴,一步步地引導出日文學習的情境。
    本書共15篇文章,每篇皆有一個主題。希望同學能藉由文章學習文法,將初級跟中級(N5-N3)所學的加以延伸應用,再加深助詞的學習跟運用,同時間也訓練同學中長篇文章的閱讀和句子拆解能力。

    2.精選最新單字+聽到純正日本人發音
    本書將中高級該學習的單字列表在每課的開頭,除了假名、漢字外,還有附上中譯、詞性,以及可以聽到純正日本人發音的QR code。不同於初級教材有音調標示,中級開始期許同學可以成長獨立,培養看到生字能自己查字典的習慣。

     3. 文法量最全+大量的練習題
    逐一列出文章中提及的所有文法,搭配豐富的例句,並附上中文翻譯,幫助同學更快熟悉該文法的應用及意思。
    每課課後皆有10題文法練習題及1到3題聽力練習題,讓同學在結束一課後做一個小小的測驗,檢視自己是否已經把該課的內容有效吸收,如果測驗結果有答錯,還可以搭配前面的文法迅速複習。最後附上中高級程度的聽力練習(附音檔QR code),增強同學的聽解能力。
    同時,每3篇文章後會有一個複習篇,複習篇題型各式各樣,主要訓練同學中高級單字的運用、文章的理解、文法的熟悉度,並在最後附上聽力練習(附音檔QR code),提高耳朵對日文的靈敏度。

    4.精美插圖+實用的日文豆知識
    本書共有五位角色登場,人物個性鮮明又活潑,配合課程及不同的會話場景,更有相對應的插圖,能增加日文學習的樂趣。
    書中隨處可見的「豆知識」,不只能學習日文,藉由「豆知識」更能親近日本的文化習俗。

    5.中文翻譯+ 免費單字會話發音、文法影片教學
    本書的所有文法例句、會話、練習題等,都附有中文翻譯,並提供解答別冊,不需另外購買。
    書中單字、會話的發音,也可以透過QR CODE掃描聆聽,對於部分較難理解的文法,更能觀看教學影片。

    6.豐富的附錄資料+詳細動詞變化表
    本書的附錄中,補充了大量學習資料,將本書所有單字以五十音順序做排列,並對照課數,方便同學迅速查詢單字所屬課數。
    將本書所提到的文法,用辭書型的方式以五十音順序做排列,並對照課數,方便同學在課後看到熟悉的文法,可以快速查閱在哪一課有學到。

    這是一本內容豐富,有聲音也有圖片影像,能讓你輕鬆學習日文的教材,程度完全對應日本檢定考試N2!對於各類動詞變化及相關句型、自他動詞、條件句、尊謙敬語等文法,都有易懂易學的獨家解說。若搭配教學影片一起學習,效果會更好!

    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
    DJAK1S-A900B704U
  • 作者簡介

    王可樂日語
    自2010年創立於日本大阪,原本只是一位地方貓奴對日文的熱情,如今已發展為知名線上日語學習社群。本持一針見血、簡單易懂的教學理念,日語狂人「可樂老師」融會多年鑽研日文的心法,研發出獨家學習架構,搭配生動詼諧的解說,單字文法通通ok。
    王可樂日語以多年的教學經驗累積出堅強的實力,包含旗下台日師資群、課程企劃團隊、以及線上共學社群,打造出一條充滿趣味與驚奇的日語學習之路。快來用最好懂的學習法,來體會「原來如此的喜悅」吧!
    •王可樂日語學習園地
    https://colanekojp.com.tw
    •王可樂日語粉絲專頁
    https://www.facebook.com/wangcolaneko/
    •王可樂日語官方LINE
    ID:@ ctq6019m

    作者序

    はじめに 前言
     
    我一直在思考,如果能將教科書比喻成一個人,那什麼樣的人值得我們深交,並願意將自己學習語言的熱情與動力完全奉獻給他呢?
     一般而言,教科書總是給人很嚴謹,內容一板一眼的感覺,也許這樣的形象符合教科書該有的身分,但這會讓人難以親近,在某些情況下,這種嚴肅謹慎的態度是帶有壓迫感的,學語言本來就不容易,如果連學習的礎石都這麼生硬,是很容易讓學習者放棄學習的,因此好的教科書除了內容完整度要夠,對於內文的陳述、版面的排列、文字的說明等,都必須讓學習者感到舒服,內容例句也不要太死板,應該要更有趣也更生活化一些,只要有這樣的教科書,相信學習者可以學得更開心,也能更靈活地活用語言。
     然而,儘管市面上有大量的教科書,作者、出版時間都不相同,但這幾十年來,這些書籍的內容呈現方式卻完全一樣,學習者也就很難發現不同品牌教科書的獨立特點,由於彼此的內容都過於生硬,因此就像吃了沒有淋上任何湯汁的白米飯一樣,特別無味,難以吞嚥。
     為了解決這個問題,我們決定開發自己的教科書,我們追求2個要點:
    ①單字要最新、文法項目要最全
    ②內文例句要生活化,而且是能應用於日常生活中的
    教科書內容絕不能太死板,要適當加入一些輕鬆的元素,才能引發學習者持續翻閱學習的動力,也因此這6年來,針對內容,我們開過無數場的檢討會議,修改了數百次的教科書,終於把「初級(相應日檢N4、N5)」、「中級(N3)」、「中高級(N2)」、「高級(N1)」完整的教材全部編制完成,我們教科書的特點如下:
     
    初級(N4、N5)
    由單字、文法句型、會話、練習所組成的基礎課程。
    內容採用最新的單字列表,並補充市面上教科書沒提及的文法,力求單字的實用性與文法量,另外導入大量的動詞變化解說與練習,學習者能由初級教科書打好基礎日語能力。
     
    中級(N3)
    採用短篇文章進行教學,從文章中帶入大量助詞跟N3文法解說,並針對部份N4、N2文法做了復習。
    以訪問日本人的故鄉為故事開端,之後引發一連串的故事,例如:人際關係、生活與戀愛、結婚生子等,每個主題都非常有趣實用,學習者能籍由中級教科書,學會文章的讀解方式,及各個助詞在文章中的應用。
     
    中高級(N2)
    採用中長篇文章進行教學,從文章中帶入大量助詞跟N2、N3文法教學,並針對較難懂長句做了短句拆解的教學。
    以日本文化為主軸,針對15個主題做出解說,例如:學習者能籍由中高級教科書,學會長文章的讀解、助詞的應用及長句子的拆解,培養能閱讀較簡單日文小說,或短篇文章的讀解能力。
     
    高級(N1)
    採用長篇文章進行教學,從文章中帶入N1、N2文法教學,並針對較難懂長句做了短句拆解的教學。
    以日本人的生活與文化為主軸,針對20個主題做出解說,例如:「日本人と掃除」、「出産のあれこれ」、學習者能籍由高級教科書,學會長文章的讀解、助詞的應用及長句子的拆解,累積雜誌文章、報紙讀解的能力及高階文法的應用。

    目錄

    目次(もくじ)
    •前言 (はじめに)
    •說明 (せつめい)
    •人物介紹 (キャラクターしょうかい)
     
    第一課(だいいっか) 日本人と桜
    1. 必死
    2. ∼に恵まれる
    3. ∼と重ねる
    4. ∼に過ぎない
    5. A 一方、B
    6. この上ない
    7. この+時間
    8. まさか∼ない
    9. ∼なんて
    10. ∼ことはない
     
    第二課(だいにか) 日本の漫画
    1. ∼ないだろうか
    2. 取り上げる
    3. A はもとより B も∼
    4. 実に
    5. 一向に∼ない
    6. ∼ものだ
    7. 次第
    8. 気配
    9. ∼といったところだ
    10. A にしろ、B にしろ
     
    第三課(だいさんか) 着物の力
    1. ∼を目にする
    2. 無(ぶ / む)∼
    3. いずれにしろ
    4. ∼という
    5. 気に入る
    6. ∼までもない
    7. からには
    8. ∼たいものだ
    9. ∼向け
    10. ∼に違いない
     
    第四課(だいよんか) 日本人を支える富士山
    1. 重なる
    2. からといって
    3. てっきり
    4. ∼かと思ったら
    5. A を B にした C
    6. A や B といった C
    7. ∼というものだ
    8. 勝手
    9. ∼ことに
    10. ∼ばかりだ
     
    第五課(だいごか) ランドセル
    1. 取り入れる
    2. ∼つつある
    3. ∼に関する
    4. ∼に沿って
    5. ∼につれて
    6. だらけ、まみれ、ずくめ
    7. ∼余り
    8. 張り切る
    9. ∼に当たって
    10. 見事
     
    第六課(だいろっか) B 級グルメと大阪
    1. ∼ながら
    2. ∼にあたる
    3. さて
    4. ∼半ば
    5. ∼かける
    6. ∼とともに
    7. 明らか
    8. ∼に欠ける / 富む / 乏しい / あふれる
    9. ∼ということだ
    10. ∼っぱなし
     
    第七課(だいななか) お辞儀
    1. につけて
    2. ∼をめぐり
    3. ∼からこそ
    4. ∼にこたえて
    5. ∼にかまわず
    6. ∼わけではない
    7. ∼を問わず
    8. ∼にしたところで
    9. ∼にある
    10. A に先立って B
     
    第八課(だいはちか) 招き猫
    1. ∼ところをみると
    2. ただし
    3. ∼恐れがある
    4. ∼とか
    5. ∼というものではない
    6. ∼を込める
    7. ∼だけのことはある
    8. ∼と言ったら
    9. ∼ところだった
    10. ∼にもかかわらず
     
    第九課(だいきゅうか) 手作り弁当
    1. における
    2. ∼ものなら
    3. ∼限り vs. ∼ない限り
    4. ∼こと
    5. 凝る
    6. せっかく
    7. ∼させられる
    8. ∼のもとに vs. ∼のもとで
    9. ∼ものか
    10. ∼ことか
     
    第十課(だいじゅっか) 温泉の入り方
    1. ∼というと
    2. V原まい / Ⅰ、Ⅱ類ますまい / Ⅲ類するまい
    3. A のみならず B も
    4. ∼ものだ vs. ∼ものではない
    5. ∼に応じて
    6. ∼はともかく
    7. ∼ざるを得ない
    8. ∼にほかならない
    9. ∼ばかりに
    10. ∼たところで
     
    第十一課(だいじゅういっか) バレンタイン
    1. 何とも
    2. からして
    3. ∼かねる vs. ∼かねない
    4. ∼たうえで + 決定
    5. ∼ことだ
    6. ∼上で
    7. ∼以上
    8. ∼がたい
    9. A ないには B ない
    10. ∼たあげく
     
    第十二課(だいじゅうにか) お宅訪問のマナー
    1. ∼に基づいて
    2. ∼ずに済む
    3. とは限らない
    4. A はおろか B も
    5. もっとも
    6. ∼となると
    7. ∼につき
    8. ∼ようがない
    9. ∼た末に
    10. ∼て以来
     
    第十三課(だいじゅうさんか) 鬼
    1. ○○上(じょう) vs. ○○の上(うえ)
    2. Aを始め(として)B、C
    3. Aくらいなら B
    4. ∼ないものか
    5. ∼ながら
    6. ∼なりに vs. ∼なりの
    7. ∼にしても
    8. ∼ものの
    9. ∼のあまり
    10. ∼きり
     
    第十四課(だいじゅうよんか) 日本料理を楽しむ
    1. ∼までして
    2. さえ∼ば
    3. ∼てならない
    4. だけに
    5. ∼とも
    6.  ∼ないものでもない
    7. A やら B やら
    8. ∼てこそ
    9. ∼げ
    10. なし vs. 抜き
     
    第十五課(だいじゅうごか) 本音と建前
    1. ∼最中に
    2. ∼たって
    3. 切る vs. 抜く
    4. ∼に限り
    5. ∼にかけては
    6. ∼ならでは
    7. ∼にしたら
    8. さすが(に)∼だけあって
    9. ∼もんか
    10. ∼において
     
    中文翻譯  ちゅうごくごやく  
    單字索引  たんごさくいん   
    文法索引  ぶんぽうさくいん  
    解答  答え       
    複習解答  復習答え      
    複習ふくしゅう   01  1∼3課複習
    02  4∼6課複習
    03  7∼9課複習
    04  10∼12課複習
    05  13∼15課複習

購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。