商品編號:DJAK1S-A90077IME

印尼人學華文不求人

驚喜優惠
$236
$299
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送冰仙女紅茶兌換券乙張(限量)

  • 登記送

    【7-11】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送香鑽水果茶兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運

商品評價

5.0
共 1 則評價
5.0
100%
4.0
0%
3.0
0%
2.0
0%
1.0
0%
最相關
*淑*
2024/07/14
包裝良好,快速到貨,書本內容實用
商品詳情
作者:
ISBN:
9789868877009
出版社:
出版日期:
2013/07/01
  • 內文簡介

  • 專門為印尼外籍勞工設計的情境式會話課程,沒有中文基礎,也能輕鬆學會
    是不是發現和印傭溝通很難?
    想要讓她們能流利的說中文嗎?
    外勞必備工具書:印尼人學華文不求人 Praktis BBM Berbicara Bahasa Mandarin

    1. 專為印尼外籍勞工設計的會話內容
    Isi Percakapan sesuai dengan yang dibutuhkan pembaca
    本書總共7篇、45課,內容依外勞生活所需分為,生活適應篇、家事篇、看護篇、交通篇、購物場所篇、緊急事故篇、請求篇。
    Isi buku disusun khusus untuk pekerja Indonesia yang bekerja di Taiwan khususnya di sektor informal. Terdiri dari 7 bab, 45 tema yang berhubungan dengan kehidupan dan pekerjaan dari memperkenalkan diri sendiri, pekerjaan rumah tangga, merawat orang tua, belanja, naik transportasi umum, belanja, kirim uang, hingga mengantisipasi bencana alam.

    2. 簡單易懂,保證第一次學中文就上手
    Mudah dipelajari dan dimengerti
    生活會話是以套用句型法編寫,讀者免背文法,免背單字,加上漢語拼音作為輔助工具,讀起來更方便,更簡單,華語能力更一級棒!
    Tema percakapan disusun dengan rumusan kalimat yang telah dipermudah serta pelafalan menggunakan alfabet Hanyu Pinyin. Dengan pedoman buku ini, anda bisa langsung berkomunikasi fasih tanpa harus menghafal karakter kata dan tata bahasa Mandarin.

    3. 圖畫式教學,快樂學習不乏味
    Didesain dengan animasi menarik sehingga tidak bosan
    每一課將會有有趣的外勞與雇主角色出現。有了小卡通,本書更趣味,學起來好像在看漫畫書。漫畫的情境,能讓讀者更輕易進入會話情境,學起來就不會枯燥乏味了。
    Di setiap tema akan muncul karakter Wati, majikan serta peran pembantu lainnya. Dengan adanya kartun menarik ini, membuat anda makin mudah terjun ke dalam situasi percakapan dan anggaplah mempelajari Mandarin seperti membaca komik, sehingga anda akan makin tertarik untuk belajar dan belajar terus.

    DJAK1S-A90077IME
    DJAK1S-A90077IME
    DJAK1S-A90077IME
    DJAK1S-A90077IME
  • 作者簡介

    陳美萍
    出生於印尼的棉蘭市。畢業於國立台灣師範大學應用華語文學系碩士、銘傳大學廣告系學士。目前擔任英文家教、中-印尼文翻譯、和TIM雜誌的華文教學專欄作家。另著有《輕鬆搞定三語(中.英.印尼)情境單字》、《漢字72變》。

    Derni Tantela
    Lahir di Medan, Sumut. Mendapatkan gelar Magister S2 dengan jurusan Applied Chinese and Culture di National Taiwan Normal University (NTNU), gelar Sarjana S1 di Ming Chuan University (MCU), Taiwan. Sekarang merupakan guru privat Inggris, penerjemah Mandarin-Indonesia, dan pengasuh rubrik “Chinese Chatroom” & “Kisah Sebuah Huruf” di majalah TIM. Karya buku lainnya yakni : Kamus Bergambar 3 Bahasa, Mahir Menulis Mandarin (3M).

    作者序

    隨著在台看護人員的需求不斷的增加,台灣的印尼外籍勞工也日益增長。自2015年6月止,台灣的印尼外籍勞工已經達到25萬4083人,占32.77%為最多,創下近十年的新高紀錄。筆者認為想要能工作好,除了努力也必須能掌握華語以便在台順利工作。多數的印尼外籍勞工,在到台灣工作前,除了曾經在訓練所參加了短期急促的華語課程外,極少有機會接觸到華語、因此華語文能力非常有限。此外,華語文的語言系統又與印尼文完全截然不同,所以往往抵達台灣後,外勞會發現溝通很難,也很難適應台灣的工作環境。
    過去,筆者因為工作關係有幸和印尼外籍勞工接觸,發現其實外籍勞工與雇主的互動非常的重要,有時會常因為溝通不良,導致勞資之間發生了不必要的誤會。這些現象激起了筆者想寫適合印尼外籍勞工的華語工具書。目的是希望透過這一本書,印尼外籍勞工特別是印尼外籍看護人員能很輕易的用華語溝通,也能對台灣的風土人情,工作,文化有進一步的了解。
    根據以上種種因素,所以在計劃寫這一本書的時候,筆者秉持著「簡單」,「易懂」,「有趣」,「實用」的理念出發,設計及整理了外籍勞工必定在台實用的日常生活,職場會話,然後搭配有趣的卡通人物角色“Wati”和“雇主一家人”,加上漢語拼音法,讓印尼外籍勞工有一本能以免背文法,直接套用句型的方法,馬上就能現學現賣輕鬆開口與任何人說華語。最後也非常希望他們能在合約期滿內順利完成工作。

    目錄

    Chapter 1 生活適應篇 Komunikasi & Adaptasi
    1.自我介紹 Memperkenalkan Diri Sendiri
    2.介紹別人 Memperkenalkan Orang Lain
    3.興趣、夢想 Hobi dan Cita-cita
    4.我的家人 Keluarga
    5.問候語 Kalimat Sapaan
    6.感謝 Berterima Kasih
    7.道歉 Minta Maaf
    8.道別 Pamitan
    9.祝賀 Ucapan Selamat, Pujian
    10.給意見 Memberikan Pendapat

    Chapter 2 工作篇 Pekerjaan
    11.熟悉地方 Mengenal Tempat Kerja
    12.掃地 Menyapu
    13.洗衣服 Mencuci Baju
    14.煮菜 Memasak
    15.倒垃圾 Membuang Sampah
    16.洗廁所 Membersihkan WC
    17.打電話 Menelepon
    18.接電話 Menerima Telepon

    Chapter 3 照顧老人篇 Merawat Orang Tua
    19.按摩 Memijat
    20.在浴室 Di Kamar Mandi
    21.復健 Terapi Kesehatan
    22.餵阿嬤吃飯 Menyuapi Makanan
    23.吃藥 Minum Obat

    Chapter 4 交通篇 Transportasi
    24.問路 Menanyakan Jalan
    25.搭公車 Naik Bus
    26.搭捷運/火車 Naik MRT / Kereta Api
    27.計程車 Naik Taksi
    28.機場 Di Airport

    Chapter 5 購物篇 Berbelanja
    29.殺價 Tawar Menawar
    30.菜市場 Di Pasar
    31.夜市 Di Pasar Malam
    32.餐廳 Di Restoran
    33.飲料店 Toko Minuman
    34.便利商店 Toko Serba Ada
    35.衣服點 Toko Pakaian
    36.鞋店 Toko Sepatu
    37.藥妝店 Toko Obat

    Chapter 6 緊急事故篇 Keadaan Darurat
    38.生病 Sakit
    39.看醫生 Berobat ke Dokter
    40.受傷 Terluka
    41.遺失 Kehilangan
    42.防災準備 Mengantisipasi Bencana Alam

    Chapter 7 請求篇 Memohon Bantuan
    43.請求幫忙 Memohon Bantuan
    44.在郵局寄信 Kirim Barang di Kantor Pos
    45.在銀行匯款 Kirim Uang di Bank
    附錄 Lampiran
    稱謂 Panggilan
    數字 Angka
    星期 Minggu
    月份 Bulan
    時間 Waktu
    天氣 Cuaca
    身體部位 Bagian Tubuh
    台北/高雄捷運地圖 Peta MRT Taipei dan Kaoshiung
    美食材料 Bahan Masakan
    常見疾病 Gejala Penyakit
    災害 Bencana yang sering terjadi
    重要電話 Nomor telepon penting di Taiwan

購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。