商品編號:DJAK1S-A9006U0BD

英漢口譯基礎教程 Basic Interpreting of English and Chinese: A Coursebook

$237
$300
折價券
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送冰仙女紅茶兌換券乙張(限量)

  • 登記送

    【7-11】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送香鑽水果茶兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9789574456598
出版社:
出版日期:
2016/02/04
  • 內文簡介

  • <內容簡介>

    本書依作者豐富的教學與口譯實作經驗,針對英中口譯基礎課程所設計的教科書。口譯學科與實務經驗有如車之兩輪,鳥之二翼,不可須臾離。本書特色在於由不同主題的練習素材激發讀者對口譯的興趣,讓讀者能由淺入深依自身的程度,調整練習方法。同時由文章視譯開始練習,循序漸進地進入短逐步、長逐步、同步口譯,甚至帶稿同步口譯的練習,一步步掌握各口譯種類的基本技巧。適合學生、自學者使用及英語教師參考,是一本實用的口譯工具書。


    ★目錄:

    前 言 ?1

    第一章 口譯概述 ?5
    第一節 口譯簡史 ?7
    第二節 口譯種類及特性 ? 9
    第三節 口譯員素養要求 ? 14

    第二章 口譯技巧訓練 ?27
    第一節 逐步口譯技巧訓練 ?33
    第二節 同步口譯技巧訓練 ?50

    第三章 中英文常用語對照 ?69

    第四章 口譯主題:經濟與貿易 ?85

    第五章 口譯主題:政治與教育 ?107

    第六章 口譯主題:宗教與人權 ?133

    第七章 口譯主題:科技與能源 ?155

    第八章 口譯主題:健康與醫療 ?175

    結 語 ?197


    <作者簡介>

    王麗毓
    英國巴斯大學口筆譯研究所畢業。現任淡江大學專任講師,兼任中英自由口筆譯者。譯作包括《巴黎羅曼死》及《赤裸新娘》。熱愛口譯教學,也愛好自由口譯工作。


    ★內文試閱:

    前 言

    由於國際化的潮流,英語日漸普及,網際網路及電視媒體均提供了許多學習英語的管道與平台,因此英文似乎不再是英語系學生的專利,許多非英語系的學生,透過上述的平台努力自學、自修,英語能力可能比主修英語的學生來得好。倘若這些具備英語能力的學生又具有其他專業的背景(如物理、化學、生物、法律、會計、財務等等),在未來的就業市場上,更是如虎添翼。由於具備英語能力的專業背景人才在台灣已不少,現今大眾逐漸認為,英語只是一種溝通工具,應以專業能力為主,語文能力為輔,才能真正因應未來就業市場需求。許多台灣人從小就開始學習英文,再加上網路發達,英語學習資訊容易取得,台灣年輕人普遍都具備基本英語能力。在英語普及化的浪潮衝擊下,似乎有越來越多的人開始質疑英文系開設的課程是否實用,以及未來就業市場的競爭力。莘莘學子們也產生「為何要大費周章進入英文系就讀」的疑問。
    以上是目前台灣高等英語教育所面臨的困境,許多大專院校英文系也被迫改名、停招或調整課程以求生存,以英文為主修科系的前景令人堪憂。有鑑於此,為加強未來就業市場的競爭力,培養學生更精確的英語能力,各公私立院校開始紛紛設立口筆譯課程,希冀學生於英文聽、說、讀、寫的能力外,又能兼具「翻譯」的能力。如果英文系的學生多了翻譯的技能,無疑也能多一項專長,不管未來要從事筆譯或口譯的行業,或是在工作領域上,因應公司要求翻譯一般文件,或在接待外國客戶或進行一般國外會議時,協助高級主管與國外客戶溝通,甚至在政府單位任職時,可藉由自身的翻譯能力,作為溝通平台與橋梁,連接中文、英文兩個不同的文化,使政府單位與外賓的溝通能更為順暢。凡此種種,均能讓英語能力進一步發揮,並且更為專業化。
    本書為符合實用,並考量到學生未來於實務界可能的需求,大致分為八個章次。
    第一章為「口譯概述」,簡要介紹口譯的緣由及歷史背景,使學生對口譯這門學科有基本的了解。同時,該章也介紹口譯的種類、特性,以及成為口譯員的基本素養要求,讓對口譯有興趣的學生了解目前市場上的口譯需求與形式,並提供成為專業口譯人才應努力的基本方向。
    第二章為「口譯技巧訓練」,由於口譯的「形式」不同,因應不同口譯形式所需要的訓練方式亦極不相同,礙於篇幅的關係,本書僅簡單介紹同步口譯的訓練方式,而將重心置於逐步口譯的訓練內容與方式。
    第三章為「中英文常用語對照」,由於文化以及語言結構的差異,中、英文的表達方式非常不同,尤其是中文的成語或祝賀詞,往往很難在英文裡找到對應的語句與詞彙。或者,在中翻英的情形,乍聽講者引述成語,倘若無法精準掌握這些中文成語或祝賀詞的真正意涵,即有可能產生誤解,更無法傳達講者想要傳達的意思。進一步來說,即使真正了解講者引用的成語所欲表達的真正意思,口譯員倘若沒有經過訓練,也可能會手忙腳亂,難以於一時片刻間迅速反應,找出對應的英文語句。因此,本書希望藉由提供一些常用語的對照,希望學生都能了解其基本概念,進而舉一反三,於遇到「無法」翻譯或難以翻譯的語句時,能在短時間內作出精準的反應。
    第四至八章,擬就不同專業領域可能遇到的基礎口譯字彙予以分門別類,讓學生對不同專業領域的字彙能有初步的理解。因此,本教材以「經濟與貿易」、「政治與教育」、「宗教與人權」、「科技與能源」及「健康與醫療」為口譯主題,提供真正的語文練習教材,希望能給予學生如臨其境的練習機會,同時也能提升學生在各領域的專業英語表達能力及字彙。值得注意的是,書中所選用的專業領域練習,結合了未來職場的可能需求,讓學生對不同學科的口譯領域能有更廣泛的了解,而且所有的口譯練習教材都是取自真實存在的演說內容,除本教材所引用之外,網路上透過關鍵字搜尋,均能找到其影音版,使讀者於課程之餘,也能進一步結合實境練習,希望可以達到身歷其境的臨場感。最後的「結語」給予有志成為口譯員的學生一些建議與方針。
    誠盼本書能啟發學生學習口譯的興趣,並讓學生對口譯內容及口譯訓練技巧有基本的認識。
購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。