商品編號:DJAK1D-A900HSK64

商務泰語II

驚喜優惠
$383
$450
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

  • 登記送

    【全家】單筆滿$350純取貨/取貨付款訂單登記送日式稻荷壽司兌換券乙張(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
ISBN:
9786269569861
出版社:
出版日期:
2024/09/06
  • 內文簡介

  • <內容簡介> 《商務泰語 II》是一本專為商務人士設計的泰語學習書籍,深入探討泰語在商業環境中的實際應用。透過系統化的教學,提供豐富的實用對話範例和情景模擬,本書旨在幫助學習者在商務交往中自如應對,從參加會議、開設銀行賬戶到租車和尋找公寓等各種情境。此外,書中也深入介紹泰國的文化背景,強調了解和尊重泰國的宗教信仰和社會習俗,以建立有效的跨文化溝通。 ★本書特色: • 實用性強:提供大量商務場景下的實用對話和詳細情景模擬,使學習者能夠實際運用於日常商務交流。 • 文化洞察:深入探討泰國的文化背景,包括宗教信仰和社會習俗,幫助學習者更好地理解並尊重泰國的文化,促進有效溝通。 • 語法和句構重點:特別強調泰語的語法和句構應用,提高語言的精確度和流暢性,增強學習者的語言自然感。 • 多元文化的視角:本書以培養學習者對東協國家的認知和開放的國際視野為目標,促進臺灣新生世代在國際舞台上的積極參與和對話。 • 增進自信:鼓勵學習者勇於學習新語言,探索泰國社會與文化,並在國際事務中自信地使用泰語,開啟新的合作機會。 ★目錄: 前言 Preface 推薦序Recommendation 基本介紹 Introduction / บทนำ 文化習俗 Cultural Customs / ประเพณีวัฒนธรรม 宗教文化 Religious Culture / วัฒนธรรมทางศาสนา 禁酒政策 Alcohol Prohibition Policy /นโยบายการห้ามเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ 商業禮儀 Business Etiquette / มารยาททางธุรกิจ 泰語起源 The origin of Thai / ที่มาของภาษาไทย 第一課、應徵面試 Unit 1. Apply for an interview / สมัครพร้อมสัมภาษณ์ 第二課、工作會議 Unit 2. Work meeting / ประชุมการทำงาน 第三課、銀行開戶 Unit 3. Open a bank account / การเปิดบัญชีธนาคาร 第四課、尋找公寓 Unit 4. Looking for a condo / มองหาคอนโด 第五課、租車自駕 Unit 5. Rent a car / เช่ารถ 第六課、工廠生產 Unit 6. Factory production / โรงงานผลิต 第七課、農產企業 Unit 7. Agricultural enterprises / วิสาหกิจการเกษตร 第八課、客訴問題 Unit 8. Customer complaints / ข้อร้องเรียนของลูกค้า <作者簡介> 「時時泰泰語資源中心」 隸屬於時時泰工作室,專注於泰語教學和書籍出版。提供多元的學習方式,包括社區專班、企業專班、旅遊專班,以及個人家教等,讓學習者能夠全方位掌握泰語技能,同時深刻理解泰國文化和語境。 時時泰泰語資源中心同樣致力於製作高品質的教材,以滿足學習者在各種層面上的需求。透過書籍的出版工作,我們努力為學習者提供更豐富的學習資源,使其能更輕鬆地掌握泰語,同時更深入地了解泰國。 時時泰工作室成立於2020年, 致力於推廣泰國文化和泰語教材研發設計, 培育多元文化人才, 從不同觀點、角度、視野探索和發覺泰國之美! ★內文試閱: 【前言】 學習外語,是打開新世界大門的鑰匙,是展翅高飛於知識 蒼穹的翅膀。在語言相對論中,沙皮爾 - 沃爾夫假說(Sapir-Whorf Hypothesis)提出每種語言擁有其獨特的詞彙與語法結構,這不僅 影響到每一個語言社群如何思維世界、體驗世界與理解世界的方式, 更塑造他們的文化和價值觀。 在全球化的時代,跨文化交流已成為拓展國際商務關係的重 要方式。商務交往中,能夠設身處地的理解對方的文化背景和思維 方 式, 變 得 尤 為 重 要。 正 如 英 文 諺 語 所 說:「put yourself in someone's shoes」,這意味著在與他人交流時,應努力想像如果自己 處於對方的情況下會有怎樣的感受或行為。這種同理心,是跨文化 交流中不可或缺的一部分。 在《商務泰語 II》一書中,深入探討泰語在商務環境的應用。 從參加會議、開設銀行賬戶到租車和尋找公寓,本書提供豐富的實用 對話範例和情景模擬,幫助學習者在實際的商務環境中應對自如。 此外,本書特別強調語法和句構的應用。掌握正確的語法和句構, 不僅能夠提升表達的精準度,還能夠增強語言的流暢性和自然感。 透過系統化的學習,學習者能夠逐步掌握泰語的核心技巧,並在實際 運用。 在跨文化交流中,理解對方的文化背景是建立有效溝通的 基礎。泰國文化中,宗教信仰和社會習俗對於人們的行為和思維方式 有著深遠的影響。透過了解這些文化背景,我們能夠更好地理解泰國 人的行為模式和決策邏輯,從而在商務交往中做出更為合適的應對。 尊重對方的宗教信仰和文化習俗,不僅是禮貌的表現,更是贏得對方 信任和尊重的關鍵。因此,在學習商務泰語的同時,我們也應該注重 對泰國文化的學習和理解。 本書以「為臺灣社會紮建多元文化的基礎元素,為新生世代開 啟展望東協的機會之窗」為核心價值。高度期盼促使臺灣新生世代及 學員在國際事務的認知、參與、對話及散發正向的能量,形塑開放的 胸懷,勇於學習新語言,探索泰國社會與文化,反思自身所處的臺灣。 希望透過本書的學習,大家能夠在國際舞台上自信地運用泰語,開啟 新的合作思維,為自己的事業和生活增添更多色彩。 【推薦序一】 吳發添 臺北市商業會理事長 2022年亞太經濟領袖會議(APEC Economic Leaders' Meeting)中,主辦國泰國總理帕拉育(Prayut Chan-o-cha)指出目前全球仍在因應後疫情時代的經濟、社會及氣候變遷的影響,不得再以過去的模式發展,而需以新思維來面對挑戰。本次會議以「開放、連結與平衡」(Open, Connect, Balance)作為年度主題,強調在所有機會開放貿易與投資(Open Trade and Investment to All Opportunities)、在各方面重啟連結(Restoring Connectivity in All Dimensions)、在所有面向促進平衡、永續及包容性(Promoting Balance, Sustainability, and Inclusivity in All Aspects),呼籲區域內經濟平衡,實現堅韌力、永續力、創新力的貿易環境。全球朝向永續經營的情勢下,泰國積極發展「生物、循環及綠色經濟模式」(Bio-Circular-Green Economy, BCG)及智慧城市建設計劃,作為永續性、平衡性、環境性的長期經濟發展,並輔以科技、教育、再造的主軸,促進資源再生的產品價值,推動環境保護的議題,以達到零排放的社會 環境。泰國BCG產業領域涵蓋四個面向:「未來食品」如智慧農業、植物工廠、健康食品、精準農業等;「生物科技」如生物質發電廠、環保化學品、生物塑料等;「醫療保健」如基因治療、遠程醫療、醫療器材等;「廢棄物管理和回收」如回收設備、再生纖維、生質能源發電、廢棄物處理等。 為吸引外商投資,泰國投資促進委員會(The Board of Investment of Thailand, BOI)針對BCG經濟和智慧城市之相關產業提供關稅減免和投資獎勵措施,例如鼓勵現有外資企業在泰國當地拓展版圖、增加新產業類別、設立新的特殊投資區等方向。臺灣有許多科技、農業、環保、醫療產業及技術人才在此領域具有極大的發展潛力,然而,走向國際,語言為基本專業能力;走向泰國,泰語為工作價值能力的重要資本。 本書提供商務泰語應用會話、詞彙及句型,熟稔專業字詞的發音、說法、讀法,使語言成為直覺反應式的專業工具,習得當地史地習俗、商務環境及語言文化,能使您在專業領域中更加耀眼,感受海闊憑魚躍,天高任鳥飛的美好姿態。 【推薦序二】 徐位敏/泰國萬威管理顧問公司 在全球化進程中,中美之間的衝突已成為影響全球經濟格局的重要因素之一。隨著這場衝突的不斷升級,許多企業為了避免衝突可能帶來的風險與尋求更好的發展機會,紛紛將製造業和服務業轉移到東協國家,同時東協也成為了主要的受益者。這種產業外移不僅改變了當地的經濟結構,也帶動了人文事故和文化交流的興盛。 這一產業外移趨勢,不僅僅是經濟與市場的重新分配,更是一次深刻的人文交流與融合過程。在不同文化背景之間建立互相尊重且和諧的對話將成為未來社會共融的關鍵, 同時必須適應當地的法律、文化與社會環境,這就要求企業和當地社區之間進行密切的文化交流。當地的文化元素和價值觀應該被尊重和容納, 在過程中,語言的作用尤為突出, 時也值得產業界和當地社會進行更深入的溝通和合作。 以泰國為例,作為東協的一員,泰國憑藉其穩定的政治環境、相對完善的基礎設施以及充滿活力的市場,吸引大量外資進入。這些企業在泰國的成功,不僅依賴於經濟策略,更依賴於對泰國文化的理解和尊重。泰語作為泰國的官方語言,不僅是當地居民日常交流的工具,促進企業與當地員工之間的溝通,提升工作效率, 建立更加融洽的合作關係。對於企業而言,這不僅是提高競爭力的重要手段,也是實現永續發展的關鍵。 因此,我們應該重視和學習當地語言,包括泰文,在文化交流中注重彼此間的尊重和包容,讓不同文化在互相尊重的基礎上共同進步。透過語言的學習和應用,我們可以更好地融入當地社會,促進產業合作,同時也有助於推動跨文化對話和包容性交流,為世界帶來更多的和平與繁榮。 【推薦序三】 鄭嘉媛 中鼎泰國公司財務長 非常榮幸能夠為這本《商務泰語2》撰寫推薦序文。作為一名在曼谷擔任高階主管的台灣人,我深刻體會語言之於跨文化交流的重要性。語言不僅是溝通互動的媒介,更是另一種思維世界的方式,而這本書,正是讓台灣人能夠深入理解與體驗泰國社會及文化的語言工具書。 我們所處的時代,經濟全球化已是不可避免的趨勢,而東南亞區域經濟聯盟(ASEAN)在其中扮演著重要的角色。隨著台灣企業在東協市場的擴張,學習東南亞國家的語言和文化更顯重要。現代管理理論之父切斯特·巴納德曾說:「管理者的最基本功能是發展與維繫一個暢通的溝通管道 The most basic function of managers is to develop and maintain a smooth communication channel. 」,在我日常的生活與工作中,有很多機會體驗到文化上的差異,我總以理解對方思維的方式,在差異中找到很好的連結點。 而閱讀學習這本書,讀者可以清楚地了解泰國的商業習慣、社會文化及生活態度,進而建立更加良好的跨文化溝通、創造更多的合作關係。這本書不僅注重商務用語的學習,同時也涵蓋了生活泰語,使讀者可以輕鬆地在日常生活中應用並融入當地的生活。除此之外,加入文法運用和句構說明,讓讀者能了解泰語的語言結構與文化背景,進而透過對他們的思維理解,在泰國有更深刻的生活體驗。 我相信,透過這本書的學習,讀者能夠更加自信地面對東南亞市場的挑戰,也可以更好地融入當地的社會文化。這是一本值得推薦的好書,絕對可以幫助更多台灣人在國際事務中脫穎而出。
購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。