商品編號:DQBH0B-B900HLBFK
台灣 KALA INK 懷舊系列 TRIBUTE TO NEON 向霓虹燈致敬 防水墨水

台灣 KALA INK 懷舊系列 TRIBUTE TO NEON 向霓虹燈致敬 防水墨水 鋼筆墨水 30ML

$350
$450
折價券
  • 強調耐久與防水的特性
  • 顏料分子極細小
  • 不易造成筆尖阻塞
規格
  • 登記送

    居家指定品單筆滿$1,680登記送168P幣(使用效期30天/限量)

  • 登記抽

    【品牌品類週】App限定 全站指定品下單登記抽Deseno20吋拉鍊行李箱

付款方式
出貨
  • 廠商出貨
    本商品不受24h到貨限制
配送
實際可配送方式依結帳頁為準
商品詳情
  • 姿 真瞭
  • DQBH0B-B900HLBFK
  • 真酷姿
  • Boogie  it foxy
  • Joy   Nostalgia KalaNostalgia KalaNostalgia
  • NEON RedDig itNEON Orange NEON FoxyNEON lueDudeNEON Purple BoogieNEON Green  out BNEON Violet Gro
  • NEON RedDig itNEON Orange  NEON PinkFoxyNEON BlueDudeNEON Purple BoogieNEON Green  outNEON Violet Groovy
  • KALA Nostalgia 顏料墨水

    時間是一種狀態,其中的烈焰正是人類靈魂元神存活的所在。」-Andrei Tarkovsky

    Nostalgia顏料墨水,強調耐久與防水的特性,顏料分子極細小,不易造成筆尖阻塞。時光匆逝無法停留,但當下的美好卻能靠書寫留下軌跡,讓我們一同品味往日情懷。

    「時間是一種狀態,其中的烈焰正是人類靈魂元神存活的所在。」

    -Andrei Tarkovsky

    Nostalgia顏料墨水,強調耐久與防水的特性,

    顏料分子極細小,不易造成筆尖阻塞。

    時光匆逝無法停留,但當下的美好卻能靠書寫留下軌跡,

    讓我們一同品味往日情懷。

    《Nostalgia_Tribute to NEON霓虹系列》容量:30ml,共8色。

     

    向霓虹燈致敬 TRIBUTE TO NEON。

    五光十射的霓虹燈,曾經是台灣繁榮街景的代表,

    但隨著時代的演變以及科技的日新月異,霓虹燈已逐漸被LED所取代。

     

    法國工程師George Claude於1910年首次推出霓虹燈,

    1920年代開始應用在歐美的廣告招牌,並於二次世界大戰後瘋迷全球,

    霓虹燈變成為城市入夜後最耀眼的明星,也是流行文化中不可或缺的元素。

     

    懷舊系列『向霓虹燈致敬』系列墨水,共有八種鮮豔的螢光色,

    與先前的懷舊系列 -『寶石』與『抽象』同樣具防水效果。

    搭配1960與1970年代的流行風格表現,

    喚醒我們對霓虹燈全盛時期繁榮都市的記憶。

     

     

    《Tribute to NEON霓虹系列試色》

    ''A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream 

    together is reality.'' - John Lennon

    搭上復古列車,再次感受屬於反戰時代的激情與夢想,

    以亮眼螢光色寫下動人的文字,讓我們向霓虹致敬!

     

    1. 俊 Dude

    在70年代相當於中文意思中的「傢伙」,泛指男人或對朋友的暱稱,

    以及包含花花公子與打扮的講究花俏的說法。

    另外,Dude也出現在Mott The Hoople經典的《All The Young Dudes》中。

     

    2. 別 Peace Out

    Peace Out,象徵再見、一路順風。

    60年代,一個主張「LOVE & PEACE」的年代,用自由意志反抗社會的暴力主義,

    紀念這樣的時代,因此瓶身上的O特別採用當年常用的CND標誌,

    代表和平與反戰。

     

    3. 悅 Joy

    「作你自己想要做的事,不論何時,何地。改變每個你遇到的人的心靈。

    打開他們的心 — — -如果不是靠藥物,那就依靠美、愛、誠實與愉悅。」

    joy代表愉悅、歡喜,而嬉皮也稱作為花之子,是美麗而鮮豔的,

    Scott Mckenzie的歌曲也如此唱道

    “San Francisco, Be Sure To Wear Flowers In Your Hair”,

    因此設計上運用花朵來呈現70年代屬於愛的喜悅與理念。

     

    4. 真 Skinney

    真實、美好,和real deal同義。

    1960年代興盛的嬉皮文化,是對資本主義、官僚體制與戰爭,

    所進行的一場烏托邦式反叛,人們主張每個人都應該被允許去表現真實自我,

    而同時期孕育的音樂,無疑也充滿著單純且動人的旋律。

     

    5. 瞭 Dig It

    dig it是口語的我明白我了解,

    而dig這個字除了挖掘,亦有喜歡、欣賞等的解釋。

    一九六○年代尤其常用,例如:I dig that beat.(我喜歡這節奏),

    披頭四也有首經典歌曲取名為《Dig it》。

     

    6. 姿 Foxy

    有如狐狸般妖媚性感之意,

    在70年代經典電影《Foxy Brown》

    也使用這個詞彙作為形容女主角狡黠性感的形象。

     

    7. 舞 Boogie

    Boogie起初是以鋼琴演奏為主要表現方式,

    特徵為利用強勁的跳躍(或切分)節奏來表現低音,

    非常因為非常適合作為跳舞的伴奏,

    後來廣泛地應用在爵士、搖滾樂、藍調等曲風上,

    在貓王Elvis Presley、披頭四Beatles的編曲裡都可找到Boogie的元素。

     

    8. 酷 Groovy

    原指對於樂曲上的拍子計算時所產生的「律動」「韻律」,

    浸淫其中感受而音樂靈魂之意。

    對於70年代的搖滾迷、藍調迷、爵士迷而言,

    也包含表達歌曲帶來的愉悅暢快之意,後延伸為時髦、流行與吸引人的。

規格說明
#俊 Dude #別 Peace Out #悅 Joy #真 Skinney #瞭 Dig It #姿 Foxy #舞 Boogie #酷 Groovy
購物須知