商品編號:DJAM06-A900HPWEH

夏洛克與花生(3)國際學校的恐嚇信之謎(中英雙語讀本,附英語有聲小說QR Code)

$300
$380
  • P幣

    全盈+PAY單筆消費滿1200回饋80P幣(限量)

付款方式
出貨
  • PChome 倉庫出貨,24小時到貨
配送
宅配滿$490免運,超取滿$350免運
  • 宅配到府(本島/低溫)
    滿$699免運
  • 宅配到府(本島/常溫)
    滿$490免運
  • 超商取貨(常溫)
    滿$350免運
  • 超商取貨(低溫)
    滿$699免運
  • i郵箱(常溫)
    滿$290免運
商品詳情
作者:
譯者:
黃筱茵
ISBN:
9786267429921
出版社:
出版日期:
2024/08/21
  • 內文簡介

  • <內容簡介>

    ☆新加坡國際學校圖書館紅點圖書大賞續作☆
    ☆全系列屢獲新加坡讀者票選好書獎☆
    ☆全球售出中、美、韓等八國版權☆

    【精采推理】+【幽默對白】+【中英雙語讀本】+【英語有聲小說】
    肩負重任的貪吃偵探 × 備受關注的機器助手
    跟著夏洛克與花生追查恐嚇信,聽.讀.說.寫學英文,
    培養不畏他人威嚇、直面惡意的堅韌!

    夏洛克即將到企業國際學校和外籍學生一起上一週的課。一想到有機會品嘗異國美食,就讓夏洛克滿心期待!但此行目的可不只吃吃喝喝,夏洛克與花生有重任在身!
    前往國際學校前,夏洛克、花生和溫蒂收到希瓦警官的委託──希瓦警官的好友、知名童書作家費達爾最近飽受恐嚇信所苦,寫信的人威脅他,若不停止寫作,就要傷害他的兒子路易斯;更令人擔憂的是,這些信件全都憑空出現在路易斯的書包裡!得知夏洛克即將前往路易斯就讀的國際學校,希瓦警官請求他與新成軍的「宵夜幫」協助,找出恐嚇信的幕後黑手!
    國際學校充滿新奇有趣的課程與遊戲、美味可口的異國料理,以及親切友善的老師和同學,但路易斯透露的線索,讓夏洛克不得不懷疑,在美麗的校園中潛藏著一位惡毒的恐嚇犯。於此同時,溫蒂愛欺負人的同學伊萊莎還緊追著他們不放,硬要在每個調查活動插上一腳,讓團隊氣氛無比尷尬!
    儘管新成員帶來摩擦,夏洛克還是蒐集到許多線索:特殊的犯罪時間、大費周章掩飾筆跡的手寫恐嚇信、不常見的高品質信紙,以及信上淡淡的壓痕……卻缺乏將所有線索串連起來的「關鍵線索」。面對此生第一份正式委託,夏洛克與花生能否不負眾望的逮到恐嚇犯,守護路易斯的安全與費達爾的作家生涯呢?
    本書除了精采的故事,「延伸活動:跟著夏洛克動一動」單元還有三個活動等你來挑戰!首先,四格球高手伊萊莎要教你怎麼玩這個來自美國的遊戲,只要準備一枝粉筆和一顆有彈性的球,就可以和朋友一起玩嘍!運動過後,夏洛克要教你製作清涼可口的墨西哥肉桂米漿「歐洽塔」補充能量,別忘了多做一點,以備夏洛克不時來訪!最後,吉米需要你的幫忙!在打亂的英文字母中,找到隱藏其中、與故事有關的單字吧!

    「夏洛克與花生」系列採「中英雙語」編輯,前半部為中文翻譯、後半部為英文原文。讀者讀完中文小說,了解劇情後再用英文讀一遍,更能掌握英文的用詞、表述方式。中文加注文化注釋,有助理解小說中描繪的東南亞文化;英文則加注單字、片語釋義,並延伸補充英文應用知識,無須經常查辭典,便可更專心享受文字的趣味。掃描印在書上的QR Code以後,還可下載英語有聲書音檔,用耳朵「聽」小說,不僅打發通勤、運動等零碎時間,亦可同步增進英聽能力。
    全書最末有兩個補充專欄。「口說練習」從英文小說中挑選六句日常生活經常使用的實用句子,並提供專業錄製的口說練習音檔,多聽多說,練就可自然運用道地英語的表達能力;「單字測驗」提供六題英文克漏字測驗,讀完小說小試身手,測試自己學會多少單字,加深對生詞的印象。學英語就是要眼耳口手齊動員,別再只是死記硬背!

    ☆ 令人嘴角上揚的幽默推理故事,在歡笑中愛上英語聽.讀.說.寫!
    聽:掃描QR Code,有聲書帶著走;隨時隨地輕鬆聽,鍛鍊聽力不費勁。
    讀:加注單字、片語解釋,補充英文應用知識,減少查單字,專心讀故事!
    說:聲調仔細聽,開口勤練習;實用短句音檔,帶你說出流利英語。
    寫:讀完英文小說後,來場克漏字測試。檢視你習得多少單字!

    【登場人物】

    山謬爾陳俠洛(綽號:夏洛克)
    肚子不小、眼睛更大的十歲男孩。夏洛克非常聰明,具有敏銳的觀察力,把解決謎團視為己任——無論案子是大或小都來者不拒。他喜歡看漫畫,是超級英雄的粉絲!夏洛克.福爾摩斯、蝙蝠俠和爸爸都是他心目中的英雄。

    花生
    夏洛克親手製作的機器人。原本期待是忠心耿耿、笑容滿面的小跟班,成品卻是愛抱怨的「老頑固」。花生經常心不甘情不願的參與夏洛克的冒險(或用花生的話來說:「冒」不必要的「險」)。儘管個性不太友善,花生可是「環境友善」機器人哦!

    溫蒂
    夏洛克的姊姊,比他大一歲。溫蒂是個才華洋溢的藝術家,但非常不擅長中文,也討厭穿裙子。夏洛克希望自己能快點長得比溫蒂高。

    爸爸
    夏洛克的爸爸是位優秀的工程師和科學天才,在生活中卻經常表現得笨拙又健忘。他始終懷抱著對超級英雄漫畫的熱愛,也把這份喜愛傳給他的兒子。

    媽媽
    夏洛克的媽媽是家庭主婦,有一半土生華人的血統,經常在廚房裡實驗各種不同的菜色。夏洛克時常納悶:媽媽為什麼要用美味的食物誘惑他,卻又不讓他吃個過癮。

    吉米
    吉米是夏洛克的同班同學,來自土生華人家族,是家裡唯一的男孩(他有四個姊妹)。吉米外表看起來比實際年齡小,對他來說,所有事物都充滿神奇又刺激的魔力。吉米的筆跡很潦草。

    納札爾
    納札爾是團體裡的大哥哥,通常他很害羞安靜,不過當朋友受到威脅時,納札爾會為他們挺身而出。夏洛克很欽佩納札爾具有淵博的歷史知識,那是納札爾的爸爸教他的。納札爾相信超自然現象,這讓夏洛克感到很鬱悶。

    伊萊莎
    伊萊莎是全校最漂亮、最受歡迎的女生之一,但她常常欺負被她視為怪咖的同學,比如夏洛克和他的朋友們。伊萊莎總是花很多時間站在廁所的鏡子前,確認自己的頭髮梳得整整齊齊。

    希瓦警官
    希瓦警官是新加坡警局的副督察。他辦案經驗豐富,對夏洛克的智力印象深刻。希瓦警官最愛吃真美珍烘焙坊的咖椰吐司。

    路易斯.阿爾瓦拉多
    十歲的路易斯是企業國際學校四年級生,他喜歡海灘和體育運動,是四格球高手。路易斯來自美國加州,搬到新加坡後越來越喜歡當地文化和美食,尤其是美祿。

    費達爾.阿爾瓦拉多
    路易斯的爸爸費達爾在搬到新加坡以前是文案寫手,他一開始創作童書,是為了鼓勵路易斯多閱讀。費達爾喜歡戴帽子,愛喝新加坡當地添加蒸發乳的冰咖啡。

    瑪麗亞歐嘉.阿爾瓦拉多
    路易斯的媽媽瑪麗亞歐嘉工作的時間很長,所以很高興費達爾可以在家寫作並陪伴路易斯。空閒時,她會為家人烹調美味的墨西哥料理。她的興趣是收集世界各地的小瓶子。


    ★編輯推薦:

    對他人的羨慕、嫉妒、憤怒、厭惡都是人之常情,並沒有什麼好丟臉的。然而,若是以非法或會傷害他人的舉措,來抒發情緒、甚或對付引起這些情緒的人,那就是非常不可取的行為嘍!
    在本書中,恐嚇犯因為討厭費達爾、認為他的存在對自己不利,所以寄出恐嚇信意圖嚇退他。然而籌畫犯罪、掩蓋蹤跡,選擇蜿蜒曲折的方式送信,耗費了這麼多的心力,只為了阻止別人成功,而非提升自己的能力,長久下來,無論對自己、對他人,乃至於整個社會,都沒有好處。運用不正當的手段所獲得的認可與獎勵,一旦罪行被揭露,最後也得悉數奉還。
    與恐嚇犯形成對比的,是雖然不喜歡伊萊莎,但依然決定接納她、善待她的夏洛克,最終不僅獲得伊萊莎的幫助,也緩解兩方之間針鋒相對的狀態,成為友誼的開端。
    將來若你對別人產生了羨慕、嫉妒、憤怒、厭惡等黑暗的情緒,或許很難像夏洛克那樣與對方成為朋友,但也別做出傷害自己與他人的舉措哦!牢記本書恐嚇犯的下場,努力提升自己的能力,堂堂正正的勝過對方吧!


    ★名人推薦:

     李貞慧|國中英語教師暨閱讀推廣人
     林怡辰|閱讀推廣人、作家
     張美蘭(小熊媽)|親職/繪本作家
     張甯亞|銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者
     張琬琦|「Moji Today」粉專版主、國小英語教師
     陳雅麗|「雅麗老師學習方法教室」粉專版主、教育作家
     劉怡伶|親子共讀書籍推廣作者
     戴逸群|英文閱讀推手、高中英文教師
    ※看推理,學英文!專業推薦(依首字筆畫排序)


    ★讀者推薦:

    有趣的偵探設定,加上雙語和引人入勝的風土民情,最適合即將跨越到少年小說前的孩子了,閱讀中學語言,樂趣、成就一網打盡!──林怡辰(閱讀推廣人、作家)

    這一集夏洛克與花生來到國際學校上課,還到同學家品嘗美味的異國料理,讓我對外籍生與墨西哥美食有更多認識,實在很好玩!追查恐嚇信的過程也超級刺激,我等不及要加入夏洛克的下一場冒險了!──歡歡(小學三年級女生)

    這次夏洛克與花生面對的犯人比前兩集更有心機,犯下的案子也更惡劣!如果我和費達爾叔叔一樣收到恐嚇信,一定也會覺得很害怕、不知道該如何是好。幸好他們有夏洛克幫忙!看著夏洛克一步步追查出犯人的身分,讓我明白不管是再怎麼精心設計的計謀,一定會有露出馬腳的地方,之後就算遇到壞人,我也知道只要冷靜處理,就沒什麼好怕的了!──珊瑚(小學六年級女生)

    這次除了好看的小說,還有延伸活動可以玩!我和朋友一起在學校空地上玩四格球遊戲,這個遊戲很考驗反應能力,雖然我一直出局,但還是覺得很好玩!我也想和家人一起製作歐洽塔,品嘗墨西哥的風味!──智凱(小學五年級男生)

    我一直很想找有趣的雙語讀物來激發兒子學英語的興趣,剛好「夏洛克與花生」系列又是他最愛的偵探推理題材!這系列的語言幽默、劇情生動,不僅兒子看得哈哈大笑,連身為大人的我也常常嘴角失守。英文部分不僅加注單詞解釋,方便閱讀,延伸補充的應用知識也十分實用,我和兒子都學到了很多!──愛米(臺中美髮師媽媽)


    ★目錄:

    編輯序
    人物介紹
    第一章:深夜的人影
    第二章:警官的委託
    第三章:宵夜幫出任務
    第四章:路易斯的故事
    第五章:墨西哥盛宴
    第六章:恐嚇信的線索
    第七章:造訪百勝樓
    第八章:嫌犯現身?
    第九章:更多的信
    第十章:作家的來信
    第十一章:錯誤的競爭心
    延伸活動:跟著夏洛克動一動
    活動1──來玩四格球!
    活動2──來調歐洽塔!
    活動3──來找英文單字!

    英文小說注釋符號說明
    導讀
    Chapter One
    Chapter Two
    Chapter Three
    Chapter Four
    Chapter Five
    Chapter Six
    Chapter Seven
    Chapter Eight
    Chapter Nine
    Chapter Ten
    Chapter Eleven
    口說練習Speak English with Sherlock Sam
    單字測驗Vocabulary Challenge


    <作者簡介>

    A.J. Low
    A.J. Low 是由一對夫妻組成的寫作團隊。
    丈夫阿丹.希門尼斯除了是名作家,也是翻譯與編輯。他出生於美國,是一對墨西哥移民夫妻引以為傲的兒子;從美國搬到新加坡後,他自己也成為移民。他喜歡漫畫、樂高、書(尤其是科幻小說)、遊戲和美食。
    妻子費莉西雅.劉 - 希門尼斯在新加坡出生長大,曾是一位書商,目前從事漫畫出版工作。她有空時不是在閱讀、打盹,就是循環播放音樂。

    繪者:Drewscape
    Drewscape 除了是全職自由插畫家,還是曾榮獲美國艾斯納獎提名的漫畫家。他為平面廣告與雜誌繪製插圖,也享受圖畫書的分鏡與插畫工作,他的興趣是在工作之餘創作自己的漫畫。

    譯者:黃筱茵
    臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯超過三百冊繪本與青少年小說。譯作有「亞瑟王」系列、《許願樹》、《彼得與他的寶貝》等。


    ★內文試閱:

    •編輯序

    給想探索世界的你,讓英語成為你的雙翼

    在國際化社會中,英文能力只會越來越受重視,隨著「2030雙語國家政策」推動,未來你會接觸到更多英語吧!但你是否很難想像,在臺灣生活的自己使用英語的模樣呢?
    與我們距離不遠的新加坡,儘管國民大多是華人,卻都擅長使用英語溝通,這點讓他們在國際貿易、科技發展上具備極大優勢。語言、文化更融合許多不同族群的風情,豐富又多元。很值得我們多多了解!
    來自新加坡的「夏洛克與花生」系列,不但角色生動、情節活潑,還具備單字量多且文法平易近人的優點,很適合中小學生作為從英文繪本、短文進入小說閱讀的橋梁,因此小熊出版特別將本系列編輯成「中英雙語讀本+英語有聲小說」的形式。先讀中文小說,掌握情節後,再閱讀英文更容易理解;搭配專業錄製的英語有聲書,還可鍛鍊聽力、培養語感。
    聽、讀以後,口說練習也不可少。「Speak English with Sherlock Sam」專欄收錄六句實用生活英語口說練習音檔,對照書中場景、閱讀情境說明,了解句子的使用場合後,聆聽音檔並反覆開口練習,有機會時就可以應用於生活中。書末的「Vocabulary Challenge」則提供小有難度的英文克漏字測驗,看完小說後,別忘了測試自己還記得多少單字哦!
    期待「夏洛克與花生」系列除了幫助你精進英文能力,更能帶領你認識並尊重不同文化,開拓眼界,獲得探索世界的力量!

    •導讀

    翻開英文小說,快樂閱讀提升語言能力
    文/張甯亞(銘傳大學英文講師暨青少年小說閱讀推廣者)

    學英語,為什麼要讀英文小說?
    根據我的教學經驗,讀小說是學習語言的最佳途徑。你學英語時,是不是和大多數人一樣,從背單字與練習文法句型開始,閱讀也只讀課文呢?要是你已經能讀懂課文,建議你可以挑戰閱讀小說哦!小說哪裡好?首先,小說使用大量單字與句型,除了反覆出現的單字容易留下印象,搭配情節也更好記憶單字的意思與用法。再者,小說對白自然呈現母語人士的口語表達,有些難以解釋的規則與片語,靠日常對話熟悉,比死背更有效。最後,小說栩栩如生描繪場景、人物的技巧,更是學習寫作的最佳範本。
    在眾多題材中,我尤其推薦由偵探小說入門,在閱讀中不僅可以培養觀察力與邏輯推理能力,刺激的解謎過程更讓人手不釋卷,一不留神讀完整整一本英文小說,更可建立成就感。

    如何運用小說提升英語能力
    學習英語主要有兩種方法——「從上而下」(Top-down)和 「從下而上」(Bottom-up)。Bottom-up 是較傳統、適合打基礎的方式,從認識字母、單字開始,再延伸到句子,最後才教閱讀; Top-down 則是憑藉上下文與背景知識,直接理解內容全貌。兩種方式各有優點,融合使用能大幅提升學習效率。

    以「夏洛克與花生」系列為例,閱讀與練習的步驟大致如下:

    1. Top-down:認識書中場景,如多去了解新加坡地理位置、歷史背景、風土民情,以及文化特色,閱讀英文時就比較容易進入狀況。可運用中譯版面底下的注釋,或上網搜尋更多資料。
    2. Bottom-up:列出重點單字,確保自己能夠理解詞彙的意義與發音,可清楚朗讀句子。書中的口說練習有音檔協助,是初學者的好幫手。
    3. Top-down+Bottom-up:閱讀後嘗試重述故事,運用書中學到的單字與句型,列出重要角色、場景、事件,例如:誰是主角?(Who is the main character?)發生的地點在哪裡?(Where does it take place?)發生了什麼事?(What happened?)說出或寫下大意後,再聽一次有聲書對答案,同步提升聽力、發音與理解能力。

    閱讀英文小說的好處,除了能用較為有趣的方式學習英語外,還能培養閱讀習慣,體會多元文化觀點,也為文學素養扎根。現在就翻開「夏洛克與花生」系列,讓說得一口好英語的夏洛克與花生帶你一起暢遊英語的冒險世界!

    •摘文

    第二章
    「他為什麼想離開?是因為榴槤嗎?」我問。我很愛吃榴槤,永遠都想不通為什麼有人會說榴槤很臭。我特別喜歡榴槤糊!
    「他們其實很喜歡榴槤呢!夏洛克。」希瓦警官回答:「費達爾想離開的理由是……」
    希瓦警官壓低聲音,小心翼翼的環顧四周。我們全都往前傾,好聽見他說的話。甚至就連花生也這麼做。
    「真正的理由是因為路易斯——費達爾的兒子——收到了恐嚇信。」希瓦警官低聲說。
    「恐嚇信?內容有惡意嗎?」我問,立刻燃起對這件事的興趣,「是誰寄的?」
    「我們還不曉得。我們甚至不知道這只是惡作劇,還是更嚴重的事情。」希瓦警官仍壓低聲音回答。
    「所以費達爾叔叔向你求助?」溫蒂問。
    「是的,但因為無法確定這是小孩的惡作劇還是真正的威脅,警方無法採取正式行動。費達爾非常擔心。」希瓦警官說:「路易斯甚至不曉得發生什麼事,他在書包裡發現那些信,但因為信全都指名給他爸爸,路易斯從沒讀過它們。他不知道自己成為目標,還以為這是在玩某種叫『連鎖信』的遊戲。」
    連鎖信!那是我們所有人都在玩的遊戲。真有意思。
    「這就是需要我們的地方,對吧?希瓦警官?」我說:「你想要我們去調查,寄恐嚇信給路易斯的人究竟是誰!」
    「夏洛克,這是否代表你接下這個案子了呢?」希瓦警官咧嘴笑著說。
    「大家都知道,夏洛克會為了食物而調查。」在我吞下更多黑蘿蔔糕時,花生回答。
    「呃,山姆,我們應該先問爸爸媽媽是否同意才對。」溫蒂說。
    「別擔心,溫蒂,我絕對會先跟你們的父母確認過。」希瓦警官回答:「我只是想確保夏洛克山姆和他的宵夜幫願意參與調查。」
    「等一下,為什麼我們是他的宵夜幫?」溫蒂皺起鼻子問,「我不吃宵夜,而夏洛克也不該吃才對。」
    「我也想要一個解釋,」花生說:「他只顧著自己吃,而且也不只吃宵夜。」
    我想向溫蒂解釋宵夜幫的意思,但我實在太興奮了。恐嚇信!被威脅的學生!新案件!我等不及要開始調查了!不過首先,我得仔細搞清楚……
    「順帶一提,希瓦警官,那間國際學校有個很大的學生餐廳,對吧?」我問。
    (未完)


    Chapter Two
    “Why does he want to leave? Is it because of durian?” I asked. I loved durian and could never figure out why people said it was stinky. I especially loved durian pengat.
    “They actually love durian, Sherlock,” Officer Siva replied. “The reason Fidel wants to leave is because— ”
    Officer Siva lowered his voice and looked around cautiously. We all leaned in closer to listen. Even Watson.
    “The real reason is because Luis, Fidel’s son, has been receiving threatening letters,” Officer Siva whispered.
    “Threatening letters? Are they sinister?” I asked, my interest immediately piqued. “Who has been sending them?”
    “We don’t know yet. We don’t even know if it’s just a prank or something more serious,” Officer Siva replied, still whispering.
    “So Uncle Fidel approached you for help?” Wendy asked.
    “Yes, but because we cannot tell if it’s just a kid’s prank or a real threat, the police cannot take official action. Fidel is quite worried,” Officer Siva said. “Luis doesn’t even know what’s going on. He finds the letters in his school bag, but as all the letters are addressed to his dad, Luis has never read them. He doesn’t know he’s the target. He thinks it’s part of some game called Chain Mail.”
    Chain Mail! That’s the game that we’ve all been playing. Interesting.
    “This is where we come in, isn’t it, Officer Siva?” I said. “You would like us to investigate exactly who is sending sinister letters to Luis!”
    “Does this mean you’re taking the case, Sherlock?” Officer Siva said, grinning.
    “It-is-known-that-Sherlock-will-investigatefor-food,” Watson replied, as I ate more of my black carrot cake.
    “Er, Sam, we should first ask Mom and Dad if it’s okay,” Wendy said.
    “Don’t worry, Wendy. I’ll definitely check with your parents first,” Officer Siva replied. “I just wanted to make sure Sherlock Sam and his Supper Club are on the case.”
    “Wait, why are we his Supper Club?” Wendy asked, wrinkling her nose. “I don’t eat supper and Sherlock isn’t supposed to either.”
    “I-would-like-an-explanation-as-well,” Watson said. “He-only-ever-feeds-himself-and-not-just-supper.”
    I wanted to explain to Wendy what a supper club was, but I was too excited. Sinister letters! A threatened student! A new case! I couldn’t wait to start! But first, I had to be thorough—
    “By the way, Officer Siva, the international school has a big canteen, right?” I asked.
購物須知
寄送時間
全台灣24h到貨,遲到提供100元現金積點。全年無休,週末假日照常出貨。例外說明
送貨方式
透過宅配送達。除網頁另有特別標示外,均為常溫配送。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與Email均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍
限台灣本島與離島地區註,部分離島地區包括連江馬祖、綠島、蘭嶼、琉球鄉…等貨件,將送至到岸船公司碼頭,需請收貨人自行至碼頭取貨。注意!收件地址請勿為郵政信箱。
註:離島地區不配送安裝商品、手機門號商品、超大材商品及四機商品。
售後服務
缺掉頁更換新品
執照證號&登錄字號
本公司食品業者登錄字號A-116606102-00000-0
關於退貨
  • PChome24h購物的消費者,都可以依照消費者保護法的規定,享有商品貨到次日起七天猶豫期的權益。(請留意猶豫期非試用期!!)您所退回的商品必須回復原狀(復原至商品到貨時的原始狀態並且保持完整包裝,包括商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性)。商品一經拆封/啟用保固,將使商品價值減損,您理解本公司將依法收取回復原狀必要之費用(若無法復原,費用將以商品價值損失計算),請先確認商品正確、外觀可接受再行使用,以免影響您的權利,祝您購物順心。
  • 如果您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
    1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,依據消費者保護法之規定,於收受商品後將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有七天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
    4. 組合商品於辦理退貨時,應將組合銷售商品一同退貨,若有遺失、毀損或缺件,PChome將可能要求您依照損毀程度負擔回復原狀必要之費用。
  • 若您需辦理退貨,請利用顧客中心「查訂單」或「退訂/退款查詢」的「退訂/退貨」功能填寫申請,我們將於接獲申請之次日起1個工作天內檢視您的退貨要求,檢視完畢後將以E-mail回覆通知您,並將委託本公司指定之宅配公司,在5個工作天內透過電話與您連絡前往取回退貨商品。請您保持電話暢通,並備妥原商品及所有包裝及附件,以便於交付予本公司指定之宅配公司取回(宅配公司僅負責收件,退貨商品仍由特約廠商進行驗收),宅配公司取件後會提供簽收單據給您,請注意留存。
  • 退回商品時,請以本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋),原封包裝後交付給前來取件的宅配公司;如果本公司或特約廠商寄送商品給您時所使用的外包裝(紙箱或包裝袋)已經遺失,請您在商品原廠外盒之外,再以其他適當的包裝盒進行包裝,切勿任由宅配單直接粘貼在商品原廠外盒上或書寫文字。
  • 若因您要求退貨或換貨、或因本公司無法接受您全部或部分之訂單、或因契約解除或失其效力,而需為您辦理退款事宜時,您同意本公司得代您處理發票或折讓單等相關法令所要求之單據,以利本公司為您辦理退款。
  • 本公司收到您所提出的申請後,若經確認無誤,將依消費者保護法之相關規定,返還您已支付之對價(含信用卡交易),退款日當天會再發送E-mail通知函給您。